精品欧美一区二区精品久久-手机在线观看欧美亚洲国产精品-欧美日韩国产在线影院-国产激情无码一区二区三区-国产乱码精品一区二区三区中文

中考網(wǎng)
全國站
快捷導航 中考政策指南 2024熱門(mén)中考資訊 中考成績(jì)查詢(xún) 歷年中考分數線(xiàn) 中考志愿填報 各地2019中考大事記 中考真題及答案大全 歷年中考作文大全 返回首頁(yè)
您現在的位置:中考 > 中考備考 > 中考復習 > 中考英語(yǔ) > 正文

新冠病毒疫情英語(yǔ)考點(diǎn)最新最全匯總(3)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò )資源 作者:中考網(wǎng)整理 2020-03-13 19:04:51

中考真題


  2. 冠狀病毒癥狀

  Coronavirus symptoms

  The viruses can make people sick, usually with a mild to moderate upper respiratory tract (上呼吸道) illness, similar to a common cold.

  For those with a weakened immune system, the elderly and the very young, there's a chance the virus could cause a lower, and much more serious, respiratory tract illness like a pneumonia (肺炎) or bronchitis (支氣管炎).

  There are a handful of human coronaviruses that are known to be deadly (致命的), such as Middle East respiratory syndrome (MERS) and SARS (Severe acute respiratory syndrome).

  The Wuhan coronavirus is currently thought to be more mild than SARS and MERS and takes longer to develop symptoms. Patients to date have typically experienced a mild cough for a week followed by shortness of breath (呼吸急促). So far, around 15% to 20% of cases have become severe, requiring, for example, ventilation in the hospital.

  通常表現為輕中度上呼吸道疾病,癥狀類(lèi)似于普通感冒。對于免疫力較弱的老年人和兒童,病毒有可能導致更嚴重的下部呼吸道疾病,如肺炎或支氣管炎。

  有些冠狀病毒是致命的,如中東呼吸綜合征(MERS)和SARS。

  目前認為,武漢冠狀病毒相較SARS和MERS更為溫和,潛伏時(shí)間更長(cháng)。到目前為止,患者通常在一周內出現輕微咳嗽,隨后出現呼吸急促癥狀。目前,大約15%到20%的病例病情出現惡化情況,需要入院并接受呼吸機治療。

  3. 傳播途徑

  How it spreads

  Viruses can spread from human contact (接觸) with animals.

  When it comes to human-to-human transmission (傳播,名詞) of the viruses, often it happens when someone comes into contact with an infected person's secretions (分泌物), such as droplets (小水滴,飛沫) in a cough.

  Depending on how virulent the virus is, a cough, sneeze or handshake could causeexposure (暴露,接觸). The virus can also be transmitted by touching something an infected person has touched and then touching your mouth, nose or eyes.

  病毒可通過(guò)人類(lèi)與動(dòng)物的接觸傳播。

  病毒在人與人之間傳播時(shí),通常發(fā)生在接觸到感染者的分泌物時(shí),例如咳嗽時(shí)的飛沫。

  根據病毒的毒力,咳嗽、打噴嚏或握手都可能導致暴露。這種病毒也可以通過(guò)觸摸被感染者觸摸過(guò)的東西,然后觸摸嘴、鼻子或眼睛來(lái)傳播。

  4. 感染人群

  Who is affected?

  MERS, SARS and the Wuhan coronavirus appear to cause more severe disease in older people, though uncertainty remains around the latest outbreak (爆發(fā)). Of the cases of Wuhan coronavirus reported so far, none are yet confirmed to be among children. The average age is people 40 or over.

  盡管最近的武漢冠狀病毒疫情仍不確定,但MERS、SARS和武漢冠狀病毒似乎在老年人中會(huì )引起更嚴重的癥狀。在迄今報道的武漢冠狀病毒病例中,尚未證實(shí)有兒童感染。感染者平均年齡在40歲以上。

  5. 冠狀病毒感染的治療

  Coronavirus treatment

  There is no specific treatment, but research is underway. Most of the time, symptoms willgo away on their own (自行消失) and experts advise seeking care early. If symptoms feel worse than a standard cold, see your doctor.

  Doctors can relieve (緩解)  symptoms by prescribing (開(kāi)處方) a pain or fever medication.

   歡迎使用手機、平板等移動(dòng)設備訪(fǎng)問(wèn)中考網(wǎng),2024中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看

  • 歡迎掃描二維碼
    關(guān)注中考網(wǎng)微信
    ID:zhongkao_com

  • 歡迎掃描二維碼
    關(guān)注高考網(wǎng)微信
    ID:www_gaokao_com

  • 歡迎微信掃碼
    關(guān)注初三學(xué)習社
    中考網(wǎng)官方服務(wù)號

熱點(diǎn)專(zhuān)題

  • 2024年全國各省市中考作文題目匯總
  • 2024中考真題答案專(zhuān)題
  • 2024中考查分時(shí)間專(zhuān)題

[2024中考]2024中考分數線(xiàn)專(zhuān)題

[2024中考]2024中考逐夢(mèng)前行 未來(lái)可期!

中考報考

中考報名時(shí)間

中考查分時(shí)間

中考志愿填報

各省分數線(xiàn)

中考體育考試

中考中招考試

中考備考

中考答題技巧

中考考前心理

中考考前飲食

中考家長(cháng)必讀

中考提分策略

重點(diǎn)高中

北京重點(diǎn)中學(xué)

上海重點(diǎn)中學(xué)

廣州重點(diǎn)中學(xué)

深圳重點(diǎn)中學(xué)

天津重點(diǎn)中學(xué)

成都重點(diǎn)中學(xué)

試題資料

中考壓軸題

中考模擬題

各科練習題

單元測試題

初中期中試題

初中期末試題

中考大事記

北京中考大事記

天津中考大事記

重慶中考大事記

西安中考大事記

沈陽(yáng)中考大事記

濟南中考大事記

知識點(diǎn)

初中數學(xué)知識點(diǎn)

初中物理知識點(diǎn)

初中化學(xué)知識點(diǎn)

初中英語(yǔ)知識點(diǎn)

初中語(yǔ)文知識點(diǎn)

中考滿(mǎn)分作文

初中資源

初中語(yǔ)文

初中數學(xué)

初中英語(yǔ)

初中物理

初中化學(xué)

中學(xué)百科