來(lái)源:網(wǎng)絡(luò )資源 作者:中考網(wǎng)整理 2019-07-25 16:40:49
初三語(yǔ)文復習資料《雁門(mén)太守行》注釋 譯文 敵兵滾滾而來(lái),猶如黑云翻卷,想要摧倒城墻;我軍嚴待以來(lái),陽(yáng)光照耀鎧甲,一片金光閃爍。 秋色里,響亮軍號震天動(dòng)地;黑夜間戰士鮮血凝成暗紫。 紅旗半卷,援軍趕赴易水;夜寒霜重,鼓聲郁悶低沉。 只為報答君王恩遇,手攜寶劍,視死如歸。 注釋 ⑴雁門(mén)太守行:古樂(lè )府曲調名。雁門(mén),郡名。古雁門(mén)郡大約在今山西省西北部,是唐王朝與北方突厥部族的邊境地帶。 ⑵黑云:此形容戰爭煙塵鋪天蓋地,彌漫在邊城附近,氣氛十分緊張。摧:毀。甲光:指鎧甲迎著(zhù)太陽(yáng)發(fā)出的閃光。金鱗:是說(shuō)像金色的魚(yú)鱗。這句形容敵軍兵臨城下的緊張氣氛和危急形勢。 ⑶甲光:鎧甲迎著(zhù)太陽(yáng)閃出的光。甲,指鎧甲,戰衣。向日:迎著(zhù)太陽(yáng)。亦有版本寫(xiě)作“向月”。向:向著(zhù),對著(zhù)。金鱗開(kāi):(鎧甲)像金色的魚(yú)鱗一樣閃閃發(fā)光。金:像金子一樣的顏色和光澤。開(kāi):打開(kāi),鋪開(kāi)。 ⑷角:古代軍中一種吹奏樂(lè )器,多用獸角制成,也是古代軍中的號角。 ⑸塞上燕脂凝夜紫:燕脂,即胭脂,這里指暮色中塞上泥土有如胭脂凝成。凝夜紫,在暮色中呈現出暗紫色。凝,凝聚。“燕脂”、“夜紫”暗指戰場(chǎng)血跡。 ⑹臨:逼近,到,臨近。易水:河名,大清河上源支流,源出今河北省易縣,向東南流入大清河。易水距塞上尚遠,此借荊軻故事以言悲壯之意。戰國時(shí)荊軻前往刺秦王,燕太子丹及眾人送至易水邊,荊軻慷慨而歌:“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還!”不起:是說(shuō)鼓聲低沉不揚。 ⑺霜重鼓寒:天寒霜降,戰鼓聲沉悶而不響亮。聲不起:形容鼓聲低沉;不響亮。此句一作“霜重鼓聲寒不起”。 ⑻報:報答。黃金臺:故址在今河北省易縣東南,相傳戰國燕昭王所筑!稇饑·燕策》載燕昭王求士,筑高臺,置黃金于其上,廣招天下人才。意:信任,重用。 ⑼玉龍:寶劍的代稱(chēng)。君:君王。 上述是2019初三語(yǔ)文復習資料《雁門(mén)太守行》
歡迎使用手機、平板等移動(dòng)設備訪(fǎng)問(wèn)中考網(wǎng),2024中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看