來(lái)源:網(wǎng)絡(luò )資源 作者:中考網(wǎng)整理 2019-05-12 21:52:23
search, seek, comb
這些動(dòng)詞均含有“尋找”之意。
search : 側重努力和徹底搜尋某人或某地。
seek : 書(shū)面用詞,使用廣。指付出很大努力去尋找某人或某物。
comb : 指像梳頭一樣進(jìn)行搜尋,側重費力和徹底搜查。
seat, sit
這兩個(gè)動(dòng)詞均含“坐”之意。
seat : 及物動(dòng)詞,常與反身代詞連用,常用過(guò)去分詞seated形式。
sit : 多用作不及物動(dòng)詞,用作及物動(dòng)詞時(shí),可與seat換用。
send, deliver, dispatch, forward, ship, transmit
這些動(dòng)詞均含“送出,發(fā)送,傳送”之意。
send : 普通最常用詞,含義廣。指把人或物由一地送往另一地,而不涉及事物的內容或 送的方式。
deliver : 指把信件、包裹等物寄發(fā)出去或交到某地,或直接交與某人,著(zhù)重發(fā)送這一行為。
dispatch : 指為特殊目的而發(fā)送或派遣,強調緊急或快速。
forward : 指經(jīng)過(guò)其他人或手段把東西轉送給某人。
ship : 把通過(guò)水運、陸運或空運等方式運送東西,F常指商業(yè)上的運貨,或將物品托運。
transmit : 指將文件、消息等的內容或類(lèi)似的東西發(fā)至某地或傳達給他人。
sentence, condemn, judge, convict, doom
這些動(dòng)詞均含有“判決、宣判”之意。
sentence : 法律用詞,指根據罪犯所犯罪行的輕重而宣判處罰。
condemn : 普通用詞,指法院對審理結束的案件做出的定罪判刑。
judge : 指對案件作出審理判決,但判決內容較籠統,不如sentence和condemn使用廣泛。
convict : 法律用詞,指審判后判定有罪,但未作最后判決。
doom : 書(shū)面用詞,指鄭重他宣判某人有罪。
sequence, progression, series, succession
這些名詞均含“連續,順序”之意。
sequence : 多指時(shí)間、空間或事件等有規律、合乎邏輯的連續。
progression : 指向前推進(jìn)的行為過(guò)程或狀態(tài)的連續。
series : 指按照性質(zhì)類(lèi)似或基本相同的關(guān)系而安排的一系列事物。
succession : 側重一些類(lèi)似的東西或事件一個(gè)接一個(gè)連續不斷。
servant, waiter, attendant
這些名詞均含“服務(wù)員”之意。
servant : 指吃住在他人家為掙工資而干活的人,也指被雇用的人或指廣義的“公仆”。
waiter : 指在飯店、旅館等處的男服務(wù)員,女服務(wù)員為waitress。
attendant : 多指跟隨某人并為其服務(wù)的人。也可指一般意義的“服務(wù)員”。 #p#分頁(yè)標題#e#
shade, shadow
這兩個(gè)名詞均有“蔭,蔭涼處”之意。
shade : 指陽(yáng)光被遮擋后出現的蔭涼處,如樹(shù)蔭等,無(wú)一定的輪廓或邊界。
shadow : 常指光線(xiàn)被物體擋住所產(chǎn)生的陰影,影子,有明顯的輪廓。
shake, tremble, shiver, quiver, vibrate, shudder
這些動(dòng)詞均含“震動(dòng),顫抖”之意。
shake : 最普通用詞,含義廣。指人或物不自主地顫動(dòng)、搖擺,常側重劇烈和無(wú)規律。
tremble : 指由于寒冷、虛弱、憤怒或恐懼等而發(fā)抖、戰栗。
shiver : 指因寒冷或情緒突變而出現的短時(shí)間的輕微和快速的顫抖。
quiver : 多用于指事物。指物體像樂(lè )器的弦一般地輕微而急速地顫動(dòng)。
vibrate : 指急速地連續震動(dòng),也指鐘擺等的來(lái)回擺動(dòng)。
shudder : 著(zhù)重指由于恐懼、震驚等而引起的全身突然而強烈地戰栗。
sham, fake
這兩個(gè)名詞均表示“冒牌貨”之意。
sham : 指可以以假亂真的東西,尤指明顯的欺騙。
fake : 通常指沒(méi)有價(jià)值的冒牌貨或代用品,但目的不一定全是為騙人。
shame, disgrace, embarrassment, dishonour
這些名詞均含“丟臉,羞愧”之意。
shame : 多指因非法婚煙、私生、賣(mài)國或犯法等而丟失臉面或敗壞名聲,使他人認為“丟臉”、“可恥”。
disgrace : 常指失去他人的尊敬和稱(chēng)贊而使自己感受到的丟臉、恥辱。
embarrassment : 多指在社交活動(dòng)中所遇到的尷尬事。
dishonour : 指失去原來(lái)享有的光榮或自尊和自重。
歡迎使用手機、平板等移動(dòng)設備訪(fǎng)問(wèn)中考網(wǎng),2023中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看