來(lái)源:中考網(wǎng)整理 作者:若冰 2014-05-07 06:19:33
“庭下水積水空明,水中藻荇交橫……”我獨自坐在窗前,傾聽(tīng)著(zhù)水田中那鏗鏘有力的蛙鳴,宛如在欣賞一首交響曲,撼人心魄……
我靜靜地聽(tīng)著(zhù),癡癡地看著(zhù),一切仿佛凝固起來(lái),靜謐的,幽深的,動(dòng)聽(tīng)的……
忽然一束燈光出現在水田中,他四處張望著(zhù),尋覓著(zhù),搜索著(zhù)……不一會(huì )兒,他好像發(fā)現了什么似的,燈光也不再驚疑不定,此時(shí)此刻他儼然一個(gè)狙擊手瞄準目標一樣,全神貫注,雷打不動(dòng)……
我的心也隨之緊張起來(lái),他在干什么?難道又有……不會(huì )的,我立刻否定了心中的猜疑,繼續看著(zhù),祈禱著(zhù),希望剛才的那個(gè)假設永遠也不會(huì )成為現實(shí)……
說(shuō)時(shí)遲,那時(shí)快,只見(jiàn)那燈光躍動(dòng)了一下,“他撲上去了!”我的心揪得更緊了。緊接著(zhù)剛才那優(yōu)美絕倫的蛙群大合奏沒(méi)有了,只剩下那雜亂無(wú)章而又略帶凄涼的蛙鳴——聽(tīng)著(zhù)這一切,我的心“咯噔”一下,泠泠的,我的思緒變得凌亂不堪,心潮如滾滾江水開(kāi)始翻涌奔騰——從那燈光的迅捷可以看得出剛才那人的舉動(dòng)。我的心也隨著(zhù)他的舉動(dòng)而一次次地揪著(zhù),甚至揪得很緊……結束了,該收場(chǎng)了,燈光離開(kāi)了,我聽(tīng)到一聲聲的悲鳴隨他而去,黑暗中,我仿佛看到了他那滿(mǎn)臉堆著(zhù)笑的面龐,以及他那鼓鼓的蛇皮袋。
水田里的“雜光”消失了,四野里又恢復了平靜,只是不再是“聽(tīng)取蛙聲一片”熱鬧場(chǎng)面,只留下那“苛全性命”之蛙對逝去者的哀鳴,似乎在吟誦著(zhù)“三年羈旅客,今日又南冠……欲別故鄉難”。
傾聽(tīng)著(zhù)凄戚的蛙鳴,一股沖動(dòng)沖擊著(zhù)我的心靈,難道人們就不能坐下來(lái)與我一起聽(tīng)蛙嗎?難道非要聽(tīng)那蛙痛苦的鳴叫嗎?難道還要聽(tīng)那農藥帶來(lái)的痛楚心扉的呻吟嗎?難道……
人類(lèi)啊,讓我們都靜下心來(lái),一起傾聽(tīng)那歡快的蛙鳴吧,傾聽(tīng)那人與自然的和諧之音吧……
歡迎使用手機、平板等移動(dòng)設備訪(fǎng)問(wèn)中考網(wǎng),2023中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看