精品欧美一区二区精品久久-手机在线观看欧美亚洲国产精品-欧美日韩国产在线影院-国产激情无码一区二区三区-国产乱码精品一区二区三区中文

中考網(wǎng)
全國站
快捷導航 中考政策指南 2024熱門(mén)中考資訊 中考成績(jì)查詢(xún) 歷年中考分數線(xiàn) 中考志愿填報 各地2019中考大事記 中考真題及答案大全 歷年中考作文大全 返回首頁(yè)
您現在的位置:中考 > 中學(xué)百科 > 好書(shū)推薦 > 正文

格蘭特船長(cháng)的兒女:19.棲生之地

來(lái)源:江湖網(wǎng) 作者:儒勒·凡爾納 2010-08-04 22:46:17

中考真題

云分校

格蘭特船長(cháng)的兒女:19.棲生之地

  19.棲生之地

  哥利納帆一行逃來(lái)棲身的這棵樹(shù),象是明胡桃樹(shù)。葉子發(fā)亮,樹(shù)冠圓圓的,都和胡桃樹(shù)一般。實(shí)際上它是一棵“翁比”樹(shù),在阿根廷平原上的“翁比”樹(shù)總是孤獨地生長(cháng)著(zhù)。這棵樹(shù)的主干蜷曲而巨大,不但有粗大的根深入到土里,還有許多堅韌的支根把它攀附在地面上,非常牢固。所以它能抵抗住洪流的襲擊,不至于被沖倒。

  這棵“翁比”樹(shù)大約有30多米高,濃蔭覆蓋著(zhù)周?chē)s120平方米的面積。重重疊疊的樹(shù)葉都寄托在三個(gè)主枝的上面,這三個(gè)主枝從直徑將近2米粗的主干的頂上分開(kāi)。兩個(gè)主枝差不多是豎直上去的,滿(mǎn)載著(zhù)枝葉,好象撐著(zhù)一把巨大的傘,全部枝葉互相交錯著(zhù),糾纏著(zhù),仿佛是經(jīng)竹蔑匠的手編織成的,構成一個(gè)不怕日曬雨淋的大屋頂。另一個(gè)主枝卻不然,它差不多是橫臥在潮湃的波濤上面的,最低的葉子已經(jīng)浸在水里了。整棵樹(shù)好象大洋中一座綠色的孤島,而那個(gè)橫枝就象一個(gè)海峽向前伸出來(lái)。在這棵大樹(shù)里,空間有的是。傘形枝葉的圓周開(kāi)了許多大缺口,和森林中的空隙一樣,放進(jìn)大量的空氣,到處都是陰涼的。我們看到這三個(gè)大枝把無(wú)數的細枝撐起來(lái),直入云霄,同時(shí)又有許多寄生藤把那些大大小小的枝子聯(lián)系起來(lái),陽(yáng)光由許多空隙中零零落落地鉆進(jìn)去,這一片樹(shù)枝簡(jiǎn)直就由這棵“翁比”樹(shù)的主干獨立支撐著(zhù)。

  避難的人一到了樹(shù)上,一群飛禽逃到上層枝葉里去了,唧唧喳喳地抗議著(zhù)這暴力的侵占。

  這就是哥利納帆一行人獲得的棲身之地。羅伯爾和那矯捷的威爾遜一爬上樹(shù)就爬到最高的枝子上去了。他們的頭鉆出了那綠色的圓蓋,在那最高點(diǎn)上,一眼望去,能望到很遠的地方。洪水泛濫成的一片汪洋從四面包圍著(zhù)他們,凡目力所能達到的地方都是茫茫海洋,渺無(wú)邊際。水面上沒(méi)有任何其他樹(shù),只有這棵“翁比”樹(shù)屹然孤立在洪流中,被沖得顫巍巍的。遠處,有許多連根拔起的樹(shù)干,蜷曲的樹(shù)枝,倒塌的“欄舍”的草頂,從大牧場(chǎng)沖下來(lái)的棚柱,淹死的獸尸,血淋淋的獸皮,還有一棵搖搖晃晃的樹(shù),上面聚著(zhù)一窩黑斑虎,用利爪扒在那脆弱的枝干上吼叫著(zhù),這一切都被急流拖帶著(zhù),由南向北,漂漂蕩蕩地飛奔而過(guò)。更遠處有一個(gè)黑點(diǎn),幾乎看不見(jiàn)了,它吸引著(zhù)威爾遜的注意。那里塔卡夫和他那忠實(shí)的桃迦逐漸消逝在天邊。

  “塔卡夫,塔卡夫朋友!”羅伯爾叫起來(lái),向那英勇的塔卡夫遠去的方向伸著(zhù)手。

  “他不會(huì )淹死的,羅伯爾。我們下去,跟爵士呆在一塊兒吧。”威爾遜說(shuō)。

  一會(huì )兒工夫,羅伯爾和他就爬下了三重枝葉,到達了主木的頂端。哥利納帆、巴加內爾、少校、奧斯丁、穆拉地都在那兒,或坐,或騎,或攀,各隨各的例。威爾遜報告了他在樹(shù)頂上所見(jiàn)的一切。大家都同意他的話(huà):塔卡夫不會(huì )淹死,不過(guò)就不曉得將來(lái)是塔卡夫救起桃迦,還是桃迦救起塔卡夫。樹(shù)上的人的處境,無(wú)疑地比塔卡夫還要可慮。當然,樹(shù)也許不會(huì )被水沖倒,但是繼續增高的洪流會(huì )淹到它最高的枝子上來(lái)的呀,因為這一帶地面特別低,好象一個(gè)深的蓄水池。因此,哥利納帆一來(lái)就拿小刀刻劃樹(shù)皮,以便測量水位。這時(shí),水位穩住,泛濫似乎已經(jīng)達到最高峰。這已經(jīng)是使人寬心的一件事了。

  “現在,我們做什么呢?”哥利納帆問(wèn)。

  “做窩呀,還用問(wèn)嗎?”巴加內爾快樂(lè )地回答。

  “做窩嗎?”羅伯爾驚叫。

  “自然要做窩呀,我的孩子,既然我們不能過(guò)魚(yú)的生活,就該過(guò)鳥(niǎo)的生活。”

  “好啊!但是做了窩誰(shuí)給我們喂食呢?”哥利納帆問(wèn)。

  “我來(lái)喂食。”少;卮。

  大家一聽(tīng),都轉去看著(zhù)少校。那少校很舒適地坐在由兩個(gè)柔軟的枝子構成的一把天然交椅上,伸著(zhù)一只手,遞出他那濕透而泡滿(mǎn)的搭鏈。

  “啊!少校,你真是個(gè)角色!你想得太周到了,就是一般人必然會(huì )忘記了的時(shí)候,你偏偏還能想到。”哥利納帆叫起來(lái)。“一個(gè)人既不愿意淹死,自然也就不愿意餓死啊!”少;卮。

  “我也應該想到這點(diǎn),只可惜我太粗心了!”巴加內爾天真地說(shuō)。

  “您那搭鏈里裝的是什么?!”奧斯丁問(wèn)。

  “夠7個(gè)人兩天吃的。”少;卮。

  “好!”哥利納帆說(shuō),“我希望24小時(shí)內水退得差不多了。”“或者是24小時(shí)內我們有法子回到陸地。”巴加內爾改正說(shuō)。

  “因此,我們現在第一個(gè)任務(wù)就是吃早飯。”哥利納帆說(shuō)。

  “總要先把衣服烤干吧?”少校又提出意見(jiàn)。

  “火呢?”威爾遜問(wèn)。

  “沒(méi)有火就應該生火呀!”巴加內爾回答。

  “在哪兒生火?”

  “就在這樹(shù)干的頂上!”

  “用什么生呢?”

  “用枯柴,我們到樹(shù)上砍去。”

  “有了柴,火又怎么能生得著(zhù)呢?”哥利納帆說(shuō),“我們的火絨濕得和海綿一樣了!”

  “用不著(zhù)火絨!”巴加內爾回答,“只要有點(diǎn)干苔蘚,有點(diǎn)太陽(yáng)光,拿我的望遠鏡的鏡頭一照,你看罷,我的火就出來(lái)了。誰(shuí)到樹(shù)上打柴去?”

  “我去!”羅伯爾叫起來(lái)。

  他說(shuō)著(zhù),就象小貓一樣,鉆到枝葉的深處去了,后面是他的朋友威爾遜跟著(zhù)。他們走了之后,巴加內爾已經(jīng)找到足夠的干苔蘚,他又找到一片太陽(yáng)光,這是很容易的事,因為那時(shí)太陽(yáng)光線(xiàn)正強。然后,他用望遠鏡把這些易燃物一點(diǎn)就點(diǎn)著(zhù)了。他們把這些易燃物擺在“翁比”樹(shù)干的分枝處,托在一層濕樹(shù)葉上面。這就成了一個(gè)天然爐灶,不怕引起火災。不一會(huì )兒,威爾遜和羅伯爾回來(lái)了,帶著(zhù)一大捆干柴,放到干苔蘚上。巴加內爾為了扇火,就爬到爐灶上面,叉開(kāi)他的兩條長(cháng)腿,和阿拉伯人一樣,然后迅速地一蹲一起,利用他的“篷罩”扇起大風(fēng)。柴燒著(zhù)了,一會(huì )兒就是熊熊的大火苗從這臨時(shí)爐灶上升起來(lái)。大家隨意烤著(zhù),各人的“篷罩”都掛在樹(shù)上,隨風(fēng)飄蕩。然后開(kāi)始吃早飯,每人接受定量分配的一份,因為還要想到明天啊!大水可能沒(méi)有象爵士希望的退得那樣快,而干糧是很有限的,“翁比”樹(shù)又不結果子,幸而鮮鳥(niǎo)蛋很多,因為樹(shù)枝上到處是鳥(niǎo)巢,除了鳥(niǎo)蛋之外,還有鳥(niǎo)也可以吃,更是不用說(shuō)了。

  這些生活資料還不算壞。

  因此,現在,不能不作久居之計,設法安頓得舒服一些了。“既然廚房和飯廳都在樓下,我們的臥室就設在樓上吧。”巴加內爾說(shuō),“房子很大,房租也不貴,不必住得太擠。我看見(jiàn)那上面有些天然的軟兜子,只要我們把自己牢牢地綁在樹(shù)上,就可以在天下最好的床上睡覺(jué)了。我們沒(méi)有什么可怕的,而且我們將輪流守夜,我們的人數足以打退印第安人的艦隊和其他各種野獸。”

  “我們缺少武器。”奧斯丁說(shuō)。

  “我還有手槍哩。”爵士說(shuō)。

  “我的也還在。”羅伯爾應聲回答說(shuō)。

  “如果巴加內爾先生想不出制造彈藥的法子來(lái),手槍有什么用呢?”奧斯丁又說(shuō)。

  “用不著(zhù)造。”少;卮鹬(zhù),拿出一個(gè)彈藥袋來(lái),還保存得好好的。

  “你哪里來(lái)的彈藥,少校?”巴加內爾問(wèn)。

  “塔卡夫的。他想這彈藥可能對我們有用處,所以在跳下去救桃迦之前交給我了。”

  “好個(gè)慷慨仗義的巴塔戈尼亞人!”爵士叫著(zhù)。“是的,”奧斯丁說(shuō),“如果所有的巴塔戈尼亞人都和他是同個(gè)模子印出來(lái)的,我真要佩服巴塔戈尼亞人了。”“我要求大家不要忘記那匹馬!”巴加內爾說(shuō),“它也是巴塔戈尼亞人的一部分呀!如果我推測得不錯的話(huà),我們還能看見(jiàn)他們,塔卡夫在馬背上騎得好好的。”

  “我們離大西洋還有多遠?”少校問(wèn)。

  “至多還有65公里左右,F在,朋友們,既然大家都可以各自方便,我要向各位告辭了。我要上去找個(gè)觀(guān)察臺,拿我的望遠鏡看看,然后再把看到的情況報告你們。”

  大家請這位學(xué)者自便了,他很靈巧地攀援而上,由這一枝到那一枝,在密葉的簾幕后不見(jiàn)了。于是他的旅伴們開(kāi)始忙起來(lái)預備床鋪。這事既不難,又不用花多少時(shí)間,因為根本沒(méi)被可鋪,沒(méi)桌椅可搬。所以不一會(huì )兒各人都準備停當,又回到爐灶旁邊坐下了。大家開(kāi)始閑談起來(lái)。不是談當前的處境,因為當前的處境只有忍耐,別無(wú)他法。大家談的還是那談不完的話(huà)題:格蘭特船長(cháng)。水一退,不到三天旅客們就回到鄧肯號上了。但是格蘭特船長(cháng)和他的兩個(gè)水手——這幾個(gè)不幸的遇難者竟不能和他們一齊上船。在這次失敗之后,在這次橫穿南美大陸白跑一趟之后,一切希望都仿佛毫無(wú)挽回地消失了。還要到哪里找去呢?海倫夫人和瑪麗一聽(tīng)到前途沒(méi)有任何希望,心里該是多么難過(guò)啊!

  “我那可憐的姐姐啊!我們一切都完了!”羅伯爾說(shuō)。

  哥利納帆找不到一句話(huà)來(lái)回答他,這是第一次。他還能給孩子什么希望呢?他不是已經(jīng)嚴格遵從文件的指示找了一番么?

  “可是,”他說(shuō),“這南緯37度線(xiàn)不是一個(gè)空洞的數字呀!不管是指哈利·格蘭特的失事地點(diǎn)或被俘地點(diǎn),這數字不是假的,不是推測的,不是瞎猜的!是我們親眼看見(jiàn)寫(xiě)得明明白白的!”

  “這都是真的,爵士,可是我們的尋訪(fǎng)終于失敗了。”奧斯丁回答。

  “真是叫人苦惱而又叫人灰心的事啊!”哥利納帆叫起來(lái)。“苦惱當然是苦惱的,但灰心,那倒不必。”少校用安詳的語(yǔ)氣說(shuō),“正因為我們有這一可靠的數字,我們應該根據它找到底。”

  “你這話(huà)是什么意思?”爵士問(wèn),“你覺(jué)得我們還有什么可做呢?”

  “可做的還有最簡(jiǎn)單而又最合邏輯的一件事,我親愛(ài)的愛(ài)德華。我們回船之后,就把船開(kāi)著(zhù)向東走,一直循著(zhù)這條三十七度線(xiàn),如果必要的話(huà),直走到我們最初的出發(fā)點(diǎn)為止。”“你以為,麥克那布斯,你以為我沒(méi)有想到這一點(diǎn)嗎?我也不曉得想過(guò)多少遍了!但是有什么成功的希望呢?離開(kāi)美洲大陸,不就是遠離了哈利·格蘭特親自指出的地點(diǎn)巴塔戈尼亞了嗎?文件上不是寫(xiě)得清清楚楚的嗎?”

  “你已經(jīng)確實(shí)知道不列顛尼亞號失事地點(diǎn)既不在太平洋岸,又不在大西洋岸,你難道還想回到判帕區再找一趟不成?”

  哥利納帆不回答。

  “而且這條緯線(xiàn)是他自己指出來(lái)的,我們循著(zhù)這條線(xiàn)去找他,哪怕希望再小些,我們不也應該試一試嗎?”

  “我并不是說(shuō)不應該……”哥利納帆回答。

  “朋友們,”少校轉向水手們補充一句,“你們不贊成我的意見(jiàn)嗎?”

  “完全贊成。”他們都點(diǎn)頭表示同意。

  “朋友們,現在聽(tīng)我說(shuō)。”爵士想了一下又說(shuō),“你也仔細聽(tīng)著(zhù),羅伯爾,因為這是一個(gè)重要的討論。我要想出一切辦法去找到格蘭特船長(cháng),這是我已經(jīng)承擔下來(lái)的責任,如果有必要的話(huà),我要花一生的精力來(lái)做這件事。這位好心人一直為蘇格蘭效忠,全蘇格蘭人都贊成我去援救他。我也認為,不論找到他的希望是多么渺小,我們都應該循著(zhù)37度線(xiàn)繞地球一周,我現在決計這樣做。不過(guò)要解決的問(wèn)題不在這。有個(gè)更重要的問(wèn)題就是我們現在是不是應該立刻放棄在美洲大陸上找,并且以后不再回來(lái)了呢?”

  這個(gè)問(wèn)題提得這樣斬釘截鐵,沒(méi)有引起任何回答。誰(shuí)也不敢決定。

  “你怎樣說(shuō)呢?”哥利納帆特別問(wèn)了少校一句。“我親愛(ài)的愛(ài)德華,立刻就用一個(gè)‘是’‘否’來(lái)答復你,未免責任太重了,這問(wèn)題要好好地想一下。首先我想知道南緯三十七度線(xiàn)經(jīng)過(guò)些什么地方。”

  “這個(gè),要問(wèn)巴加內爾。”

  “那就問(wèn)問(wèn)他看。”少校說(shuō)。

  那學(xué)者已經(jīng)鉆到樹(shù)的遮蔭里看不見(jiàn)了,必須從下面大聲喊他。

  “巴加內爾!巴加內爾!”哥利納帆喊。

  “在!”一個(gè)聲音從半空中回答。

  “你在哪兒?”

  “我在觀(guān)察臺上。”

  “做什么?”

  “觀(guān)察那望不到頭的天邊。”

  “你可以下來(lái)一下嗎?”

  “你們需要我嗎?”

  “是的。”

  “什么事?”

  “要知道37度緯線(xiàn)經(jīng)過(guò)些什么地方。”

  “這個(gè)太容易了,”巴加內爾回答,“用不著(zhù)我下去就可以告訴你們。”

  “那么,你就說(shuō)吧。”

  “好,聽(tīng)著(zhù)。南緯37度線(xiàn)離開(kāi)了美洲就穿過(guò)大西洋。”

  “嗯。”

  “到透利斯探達昆雅群島。”

  “好。”

  “然后在稍微下去兩分的地方,經(jīng)過(guò)好望角。”

  “后來(lái)呢?”

  “就穿過(guò)印度洋。”

  “以后呢?”

  “掠過(guò)阿姆斯特丹群島中的圣彼得島。”

  “再往下說(shuō)。”

  “橫截澳大利亞的維多利亞省。”

  “接著(zhù)說(shuō)下去。”

  “出了澳大利亞……”

  這句話(huà)沒(méi)有說(shuō)完。那地理學(xué)家在遲疑嗎?他不知道了嗎?不,忽然一聲大叫,一個(gè)強烈的呼聲從樹(shù)的濃蔭中傳下來(lái)。哥利納帆和他的朋友們都嚇得臉色發(fā)白,面面相覷。難道又發(fā)生了什么災難?還是那倒霉的巴加內爾掉下來(lái)了呢?威爾遜和穆拉地要奔上去救他了,忽然上面掉下一條大漢:巴加內爾從一支一支樹(shù)枝上直滾下來(lái)。他兩只手抓不住一點(diǎn)東西。是活的還是死的呢?不曉得。眼看他要滾到怒吼的狂瀾中了,這時(shí)少校才用粗壯的胳臂把他一下拉住。

  “謝謝你,麥克那布斯!”巴加內爾叫起來(lái)。

  “你怎么了?”少校問(wèn),“你怎么滾下來(lái)了?又是吃了你那永遠粗心的虧吧?”

  “是的!是的!”他回答著(zhù),話(huà)都幾乎說(shuō)不出來(lái),“是的!粗心……要開(kāi)個(gè)新紀元,這一次。”

  “怎么開(kāi)個(gè)新紀元的粗心呢?”

  “我們弄錯了!我們又弄錯了!我們老是弄錯了!”

  “怎么一回事?說(shuō)呀!”

  “爵士、少校、羅伯爾、朋友們,”巴加內爾喊嚷起來(lái),“你們都聽(tīng)我說(shuō),我們專(zhuān)在格蘭特船長(cháng)不在的地方找他!”

  “你說(shuō)什么?”哥利納帆驚奇地問(wèn)。

  “我們找的地方,不但格蘭特不在那里,并且他從來(lái)也沒(méi)有到過(guò)!”

  這萬(wàn)萬(wàn)想不到的幾句話(huà)引起了大家極大的驚訝。巴加內爾是什么意思呢?難道他神經(jīng)錯亂了嗎?然而他說(shuō)的倒象心里很有把握的樣子呀,大家都眼睜睜地望著(zhù)哥利納帆,因為巴加內爾那種肯定的話(huà)是直接答復他所提出的問(wèn)題的。但是爵士只是搖了搖頭,不贊成巴加內爾的說(shuō)法。

  然而巴加內爾一陣興奮過(guò)后,又開(kāi)口了:

  “的的確確是的呀!”他堅定的語(yǔ)氣說(shuō),“的的確確我們找錯了,文件上根本沒(méi)有這樣說(shuō)。”

  “你說(shuō)明理由吧,巴加內爾。”少校比較鎮定地說(shuō)。“很簡(jiǎn)單,少校。我原來(lái)也和你們一樣,弄錯了,我回答著(zhù)你們的問(wèn)題,說(shuō)到‘澳大利亞’這個(gè)名字時(shí),突然靈機一動(dòng),我明白了。”

  “怎么?”哥利納帆叫起來(lái),“你以為格蘭特船長(cháng)……”

  “我以為文件是austral這個(gè)字不是我們一向所想的,不是‘南半球’(austral)這個(gè)字,而是‘澳大利亞’(Australie)一詞的前半個(gè)字。”

  “這就奇怪了!”少;卮。

  “豈但奇怪!”爵士聳聳肩,反駁著(zhù)說(shuō),“簡(jiǎn)直是不可能。”

  “你說(shuō)不可能,在我們法國根本就不承認‘不可能’這個(gè)詞。”巴加內爾辨論著(zhù)。

  “怎么?”爵士又以極不相信的口吻追問(wèn)他,“你竟敢說(shuō)不列顛尼亞號失事的地點(diǎn)是在澳大利亞海邊?”

  “我認為毫無(wú)問(wèn)題。”

  “不說(shuō)假話(huà),巴加內爾,你那個(gè)說(shuō)法真使我驚訝,尤其從一個(gè)地理學(xué)會(huì )秘書(shū)的口中說(shuō)出來(lái)。”

  “你有什么理由驚訝?”巴加內爾問(wèn),聽(tīng)到人家不信任地理學(xué)會(huì )秘書(shū),感到不自在。

  “理由是:如果你說(shuō)是澳大利亞,你就同時(shí)要承認大洋洲有印第安人,在大洋洲從來(lái)也沒(méi)有見(jiàn)過(guò)印第安人呀。”巴加內爾對哥利納帆的“理由”毫不驚奇。他早料到了,只微微一笑。

  “我親愛(ài)的哥利納帆”,他說(shuō),“不要以為你這‘理由’是個(gè)鐵證。我要把你駁得啞口無(wú)言,叫你們英國人遭受一次空前未有的慘敗,替我們法國在克勒西和達贊古爾打的那兩次敗仗報報仇。”

  “但愿你能如此,巴加內爾。”

  “你聽(tīng)啊。文件里根本沒(méi)有‘印第安人’(indiens)和‘巴塔戈尼亞’(Patagonie)等字樣!那幾個(gè)不完整的字‘indi’不是‘印第安人’而是‘當地土人’(indigines)。那么,你承認不承認大洋洲有土人呢?”

  “講得好!巴加內爾。”少校說(shuō)。

  “你承認我的解釋嗎,親愛(ài)的爵士?”

  “我承認,”爵士回答,“只要你能證明那‘gonie’不是指‘巴塔戈尼亞’(Pacogonie)或‘危險萬(wàn)分’(agonie)。”

  “是‘危險萬(wàn)分’!”少校說(shuō)。

  “管它是什么字都沒(méi)有關(guān)系,這些字是無(wú)關(guān)緊要的。我連解釋都不想解釋它。主要的一點(diǎn)就是:austral是指澳大利亞,這樣明顯的一個(gè)解釋,我們一看就該發(fā)現,只可惜有個(gè)錯誤在先,竟叫我們瞎了眼!如果是我先看到這個(gè)文件,如果不是你們的解釋把我弄糊涂了,我一定早就不會(huì )解釋錯!”

  這一次,大家對巴加內爾的話(huà)都喝起彩來(lái)了,恭維他了,佩服他了,奧斯丁、兩個(gè)水手、少校,尤其羅伯爾,都感到了新的希望,十分快樂(lè ),祝賀那可敬的學(xué)者。爵士的眼睛也漸漸睜開(kāi)了,從他的話(huà)中,也可以看出他快要向巴加內爾投降了。

  “還有最后的一個(gè)問(wèn)題,我親愛(ài)的巴加內爾。你再能把它解決了,我對你的聰明才智就只有甘拜下風(fēng)了。”

  “你說(shuō),哥利納帆。”

  “你怎么照你的新解釋把那些字聯(lián)貫起來(lái)呢?那整個(gè)文件怎樣讀法呢?”

  “太容易了。文件在這里。”巴加內爾說(shuō)著(zhù),拿出他幾天來(lái)細心研讀的那張寶貴的紙。

  當那地理學(xué)家集合著(zhù)腦子里的概念,聚精會(huì )神地準備回答的時(shí)候,全場(chǎng)都靜寂無(wú)聲。他的手指頭指著(zhù)那文件上零零落落的字,同時(shí)用堅定的聲調,特別著(zhù)重復某一些字,宣讀著(zhù):“‘1862年6月7日,三桅船不列顛尼亞號,籍隸格拉斯哥港,沉沒(méi)在……’這里隨便你們沒(méi)什么都可以,這幾個(gè)字毫無(wú)關(guān)系。‘澳大利亞的海上。因急欲上陸,兩水手和船長(cháng)格蘭特將到達’或者‘已到達這陸地’,‘將被俘’或者‘已被俘于野蠻的當地土人,茲特拋下此文件。’等等,等等,這文字不是很清楚了嗎?”

  “很清楚,不過(guò)澳大利亞只是個(gè)島,‘大陸’這個(gè)名詞怎么安得上呢?”

  “你放心,我親愛(ài)的爵士,第一流的地理學(xué)家都一致稱(chēng)這個(gè)島為‘澳大利亞大陸’。”

  “那么,我現在只有一句話(huà)可說(shuō)了,朋友們,到大洋洲去!

  愿老天爺協(xié)助我們!”爵士叫著(zhù)。

  “到大洋洲去!”他的旅伴們異口同聲地喊著(zhù)。“你可知道,巴加內爾”,爵士又補充一句,“你到了我們鄧肯號船上,這是完全出于天意呀!”

  “好罷,”巴加內爾回答,“就算是上天派我來(lái)的,不要再提了!”

  這一席話(huà)就這樣結束了,它起了多么大的影響啊!它把大家的情緒全都扭轉過(guò)來(lái)了。他們原以為迷在宮里,永遠不能出來(lái),現在又抓住線(xiàn)索了。他們在這個(gè)破了產(chǎn)的計劃中又建立起一個(gè)新的希望來(lái)了。他們可以干脆丟下美洲大陸,讓心飛到大洋洲那片土地上去。他們回到鄧肯號上的時(shí)候,也不會(huì )把失望帶回去,不會(huì )使海倫夫人和瑪麗為格蘭特船長(cháng)永遠失蹤而悲哀了!所以,他們忘掉了當時(shí)的處境的危險而興高采烈起來(lái),只覺(jué)得唯一的憾事就是不能立刻出發(fā)。

  那是下午四點(diǎn)的時(shí)候。大家決定6點(diǎn)鐘吃晚飯。巴加內爾要準備一席盛筵來(lái)慶祝這可喜的一日?上У牟颂倭,所以他邀羅伯爾“到附近的樹(shù)林里”打獵去。羅伯爾鼓掌贊成。他們拿起塔卡夫留下的那彈藥袋,擦了擦手槍,裝上小粒子彈,就出發(fā)了。

  “不要跑遠了。”少校莊重地對這兩個(gè)獵人說(shuō)。

  獵人去后,爵士和少校就去看看樹(shù)上刻的水位標記,同時(shí)威爾遜和穆拉地去重新點(diǎn)起那爐灶里的炭火。

  哥利納帆下去到了那無(wú)邊大湖的水面以后,沒(méi)有看出任何退水的跡象。然而水似乎已經(jīng)漲到最高峰了。不過(guò)由南向北還是流得很快,這證明阿根廷所有河流的水量還沒(méi)有得到平衡。水在退潮之前一定先要穩定下來(lái),和海面在漲潮停止,落潮開(kāi)始的時(shí)候一樣。因此,只要水還這樣向北急流,就不能希望它立刻下落。

  當哥利納帆和少校觀(guān)察水位的時(shí)候,樹(shù)上的槍聲響了,跟著(zhù)就是一片歡呼聲,和槍聲一樣響亮。羅伯爾的男高音在巴加內爾的男低音的基調上叫得象黃鶯一般。別人聽(tīng)真不知道他們倆誰(shuí)最孩子氣。這獵一定打得好,這預告著(zhù)大家將有野味下飯了。少校和哥利納帆回到灶邊,又發(fā)現威爾遜想出了一條妙計:這水手異想天開(kāi),利用一根針和一條線(xiàn)釣起魚(yú)來(lái)。已經(jīng)有好幾十條小魚(yú)擺在“篷罩”的折縫里了。是“摩查拉”魚(yú),嫩得和香魚(yú)一樣,還活蹦亂跳的,又是一盤(pán)好菜!

  這時(shí),兩個(gè)獵人從“翁比”樹(shù)頂上下來(lái)了。巴加內爾很小心地捧著(zhù)一些鳥(niǎo)蛋,提著(zhù)一串小麻雀——他準備以百靈鳥(niǎo)的名稱(chēng)把它們獻給大家吃。羅伯爾很靈巧地打到了幾只“喜格羅”——這是一種黃綠相間的水鳥(niǎo),肉味極美,在烏拉圭一向是被認為名貴的。巴加內爾以蛋做菜可以有72變,但是這次只放到熱灰里。雖然飯菜做法簡(jiǎn)單,晚飯的菜肴卻又豐富又鮮美。干肉、碩蛋、烤麻雀、烤“喜格羅”、燒魚(yú),這些組成了一席盛筵,使參加的人永遠不能忘記。

  大家談得非常起勁。都稱(chēng)贊巴加內爾是好獵手,又是好廚師。這學(xué)者接受了這些贊許,帶著(zhù)謙遜的神色,象一位確有真本事的人一樣。贊嘆之后,巴加內爾就大談這棵給他們以棲身之地的樹(shù),他覺(jué)得這棵樹(shù)真是廣大無(wú)邊。

  “羅伯爾和我,”他開(kāi)著(zhù)玩笑說(shuō),“我們打獵時(shí)簡(jiǎn)直以為跑到了一個(gè)大樹(shù)林里。竟有一個(gè)時(shí)候我以為鉆不出來(lái)了。我找來(lái)找去找不到路,太陽(yáng)又在下沉!想照原路回來(lái),又看不見(jiàn)我來(lái)時(shí)的蹤跡!肚子又餓得慌!昏暗的樹(shù)叢中已經(jīng)有猛獸在怒吼了……我是說(shuō)……不是啊!沒(méi)有猛獸,很可惜!”

  “怎么!”爵士說(shuō),“你還可惜沒(méi)有猛獸?”

  “是呀!很可惜!”

  “這洪水已經(jīng)和猛獸一樣,夠兇惡了……”

  “從科學(xué)上說(shuō),兇惡的說(shuō)法是不存在的……”那學(xué)者回答。“啊!你既這么說(shuō),巴加內爾,你總不能叫人家承認猛獸是有用的吧?猛獸有何用處呢?少校說(shuō)。

  “少校!”巴加內爾叫起來(lái),“你怎么不知道猛獸是用于分門(mén)別類(lèi)的呀!有了猛獸就可以把它們列為某門(mén)、某綱、某目、某科、某屬、某種……”

  “這就叫作用處么?”少校說(shuō),“我卻用不著(zhù)!如果古代洪水時(shí)期,我也在諾亞方舟上的話(huà),我一定不讓諾亞在他的船上裝上一對獅、一對虎、一對豹、一對熊,以及其他一切有害無(wú)益的獸類(lèi)。”

  “你會(huì )這樣做嗎?”巴加內爾問(wèn)。

  “我一定這樣做。”

  “那么按動(dòng)物學(xué)觀(guān)點(diǎn)說(shuō),你犯了錯誤了。”

  “但在人道觀(guān)點(diǎn)上卻不錯。”少;卮。

  “那真是可惱!要是我,恰好相反,我一定連那些大懶獸、翼手龍,以及洪水前期所有的生物都保存下來(lái),真是可惜,我們現在沒(méi)有這些生物了。”

  “我告訴你,諾亞做錯了,他保存了那些猛獸,應該世世代代受到學(xué)者們的咒罵。”

  大家聽(tīng)著(zhù)這兩個(gè)朋友為了諾亞在爭執,不禁大笑起來(lái)。少校一輩子也沒(méi)有跟人家辨駁過(guò),現在卻破例,天天和巴加內爾抬杠。當然是那學(xué)者故意刺激他。結果還是哥利納帆出面調停,他說(shuō):

  “沒(méi)有猛獸這一個(gè)問(wèn)題,你說(shuō)可惜也好,不可惜也好,就科學(xué)觀(guān)點(diǎn)說(shuō)也好,就人道觀(guān)點(diǎn)說(shuō)也好,我們今天事實(shí)上總是沒(méi)有猛獸的。不管怎樣,在這‘空中的樹(shù)林’里,巴加內爾總不可能希望遇到猛獸。”

  “為什么不可能?”巴加內爾問(wèn)。

  “樹(shù)上會(huì )有猛獸嗎?”奧斯丁說(shuō)。

  “呃!當然有呀!那美洲虎,被獵人趕急了,不是往樹(shù)上逃嗎?一只虎猝然遇到洪水爬到這棵樹(shù)上來(lái)逃命是很有可能的呀。”

  “至少,你剛才沒(méi)有遇到美洲虎吧,我想。”少校說(shuō)。“沒(méi)有遇到,雖然我們在樹(shù)林里搜索遍了。很可惜!否則,好一場(chǎng)圍獵啊!美洲虎可真是個(gè)猛獸!它一爪就可以把馬頸子扭斷!只要它吃過(guò)人肉,它就專(zhuān)喜歡吃人。它最?lèi)?ài)吃的是印第安人,其次是黑人,再次是白人和黑人混處的雜種人,最后才是白種人。”

  “幸而我排在第四等呀!”少;卮。

  “好呀!這只是證明你這人無(wú)味。”巴加內爾帶著(zhù)鄙夷的神氣向他進(jìn)攻。

  “你讓我無(wú)味吧!”少校反擊。

  “那么你也太可恥了!白種人一向以第一等人自居!美洲虎先生們,意見(jiàn)似乎并不如此!”這巴加內爾實(shí)是難以對付。“不論如何,我的好巴加內爾啊,”爵士說(shuō),“現在我們這里既沒(méi)有印第安人,又沒(méi)有黑人,更沒(méi)有雜種人,你那些親愛(ài)的虎兒還是不來(lái)的好。我們的處境并不那么舒適哩……”“怎么!舒適?”巴加內爾覺(jué)得這個(gè)字可以把談話(huà)引到一個(gè)新的話(huà)題,便抓住這個(gè)字叫起來(lái),“你還說(shuō)運氣不好嗎,哥利納帆?”

  “自然啦,你在這些樹(shù)上,既不方便,又不柔和,你覺(jué)得舒適嗎?”

  “我從來(lái)也沒(méi)有這樣舒適過(guò),就是在我的書(shū)房里也沒(méi)有這樣舒適。我們過(guò)著(zhù)鳥(niǎo)兒的生活,我們歌唱,我們飛舞!我開(kāi)始相信人類(lèi)生來(lái)就是應該生活在樹(shù)上的。”

  “只可惜少一對翅膀!”少校說(shuō)。

  “將來(lái)總有一天翅膀會(huì )生出呀!”

  “在翅膀沒(méi)有生出來(lái)之前,我親愛(ài)的朋友,你還是讓我不愛(ài)這空中樓閣,而去公園里的細沙地、房子里的地板或船上的甲板吧!”

  “哥利納帆,我們應該隨遇而安呀!遇到好的,固然很好,遇到壞的,也不必介意。我看你是后悔離開(kāi)了瑪考姆府那個(gè)溫柔鄉了!”

  “不是,不過(guò)……”

  “我深信羅伯爾在這里是十分快活的。”巴加內爾趕快接上去說(shuō),希望至少找到一個(gè)擁護他的理論的人。

  “是啊,巴加內爾先生!”羅伯爾用快活的語(yǔ)氣叫道。

  “這是因為這種生活正適合他的年齡。”爵士解釋。“也正適合我的年齡!”巴加內爾又反駁,“一個(gè)人,愈不講究舒適,需要也就愈少,需要愈少,幸福也就愈多。”“得了吧!”少校說(shuō),“你們看他要來(lái)對一切財富、一切華麗的建筑物下攻擊令了。”

  “并不是呀,少校,呃!說(shuō)到這里,我正好想起一個(gè)阿拉伯的小故事,如果你們愿意,我緓x隼錘?忝翹??!?br/>“愿意!愿意!巴加內爾先生。”羅伯爾說(shuō)。

  “你那故事是要證明什么?”少校問(wèn)。

  “我的老伙伴,它證明一切故事所證明的東西。”“那么,就是說(shuō)不證明什么了。”少校接上去解釋,“也好,你就說(shuō)吧,你專(zhuān)會(huì )說(shuō)故事,就講個(gè)給我們聽(tīng)聽(tīng)吧。”“從前,”巴加內爾開(kāi)始講,“那哈龍拉拾(第八世紀阿拉伯回教徒的著(zhù)名教主)大教主有個(gè)兒子老是不快樂(lè )。他跑去請教一個(gè)老法師。這賢明的老人告訴他說(shuō),幸福是在這塵世里不容易找到的東西。不過(guò),他又說(shuō),‘我有一個(gè)百試百驗的方法,可以使你獲得幸福。’‘什么方法呢?’那青年王子問(wèn)。‘就是找到一個(gè)快樂(lè )的人,把他的襯衫披到你的身上。’那老法師回答。那王子當場(chǎng)吻謝了老法師,立刻去找他那件快樂(lè )的衣服。他出發(fā)了。他訪(fǎng)遍了世界各國的京城!國王的襯衫,皇帝的襯衫,王子的襯衫,貴族的襯衫他都試穿過(guò)?啥际前踪M力氣。他還是不快樂(lè )!于是他又把藝術(shù)家的襯衫,戰士的襯衫,商人的襯衫都拿來(lái)穿了穿。也不覺(jué)得好些。他就這樣跑了許多路,卻沒(méi)有找到幸福。最后,因為試過(guò)這許多襯衫都沒(méi)用,他感到失望了,愁眉不展地回到父親的宮殿里去。恰巧有一天,他下鄉去,在路上看到地里有個(gè)農夫,快快活活,一邊唱著(zhù)歌,一邊在犁田。‘這總算是一個(gè)快樂(lè )的人了,’他心里想,‘如果說(shuō)他不快樂(lè ),世界上就不會(huì )有快樂(lè )這回事。’他就走上前去打招呼:‘呃!你這漢子,你快樂(lè )嗎?’‘我快樂(lè )。’那人回答。‘你心里不想再要點(diǎn)什么嗎?’‘不想再要什么了!’那人又說(shuō)。‘叫你不做農夫,做國王,干不干?’‘我一輩子也不干這事!’‘那么,把你的襯衫賣(mài)給我!’‘襯衫!我根本就沒(méi)有襯衫啊!’”

   歡迎使用手機、平板等移動(dòng)設備訪(fǎng)問(wèn)中考網(wǎng),2023中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看

  • 歡迎掃描二維碼
    關(guān)注中考網(wǎng)微信
    ID:zhongkao_com

  • 歡迎掃描二維碼
    關(guān)注高考網(wǎng)微信
    ID:www_gaokao_com

  • 歡迎微信掃碼
    關(guān)注初三學(xué)習社
    中考網(wǎng)官方服務(wù)號

熱點(diǎn)專(zhuān)題

  • 2024年全國各省市中考作文題目匯總
  • 2024中考真題答案專(zhuān)題
  • 2024中考查分時(shí)間專(zhuān)題

[2024中考]2024中考分數線(xiàn)專(zhuān)題

[2024中考]2024中考逐夢(mèng)前行 未來(lái)可期!

中考報考

中考報名時(shí)間

中考查分時(shí)間

中考志愿填報

各省分數線(xiàn)

中考體育考試

中考中招考試

中考備考

中考答題技巧

中考考前心理

中考考前飲食

中考家長(cháng)必讀

中考提分策略

重點(diǎn)高中

北京重點(diǎn)中學(xué)

上海重點(diǎn)中學(xué)

廣州重點(diǎn)中學(xué)

深圳重點(diǎn)中學(xué)

天津重點(diǎn)中學(xué)

成都重點(diǎn)中學(xué)

試題資料

中考壓軸題

中考模擬題

各科練習題

單元測試題

初中期中試題

初中期末試題

中考大事記

北京中考大事記

天津中考大事記

重慶中考大事記

西安中考大事記

沈陽(yáng)中考大事記

濟南中考大事記

知識點(diǎn)

初中數學(xué)知識點(diǎn)

初中物理知識點(diǎn)

初中化學(xué)知識點(diǎn)

初中英語(yǔ)知識點(diǎn)

初中語(yǔ)文知識點(diǎn)

中考滿(mǎn)分作文

初中資源

初中語(yǔ)文

初中數學(xué)

初中英語(yǔ)

初中物理

初中化學(xué)

中學(xué)百科