來(lái)源:搜狐讀書(shū) 作者:柯南·道爾 2010-08-04 14:02:33
福爾摩斯探案全集:歸來(lái)記(上)-空屋
一八九四年的春天,可敬的羅諾德·阿德?tīng)栐谧畈粚こ:湍涿畹那闆r下被人謀殺的案子,引起全倫敦的注意,并使上流社會(huì )感到驚慌。在警方調查中公布的詳細案情大家都知道了,但有許多細節被刪去了。這是因為起訴理由非常充足,沒(méi)有必要公開(kāi)全部證據。只是到現在,將近十年之后,才允許我來(lái)補充破案過(guò)程中一些短缺的環(huán)節。
案子本身是耐人尋味的,但比起那令人意想不到的結局,這點(diǎn)趣味在我看來(lái)就不算什么。在我一生所經(jīng)歷的冒險事件中,這個(gè)案子的結局最使我震驚和詫異。即使過(guò)了這么長(cháng)的時(shí)間,現在一想起它來(lái)就叫我毛骨悚然,并且使我重溫那種高興、驚奇而又懷疑的心情,當時(shí)這心情象突然涌來(lái)的潮水一般,完全淹沒(méi)了我的神志。讓我向那些關(guān)心我偶爾談起的一個(gè)非凡人物的言行片段的讀者大眾說(shuō)一句話(huà):不要責怪我沒(méi)有讓他們分享我所知道的一切。如果不是他曾親口下令禁止我這樣做,我會(huì )把這當作首要義務(wù)。這項禁令是在上個(gè)月三號才取消的。
我和歇洛克·福爾摩斯的密切交往使我對刑事案發(fā)生了濃厚的興趣,這是可以想象到的。在他失蹤以后,凡是公開(kāi)發(fā)表的疑案,我都仔細讀過(guò),從不遺漏。為了滿(mǎn)足個(gè)人巳ぃ?我還不止一次地試用他的方法來(lái)解釋這些疑案,雖然不很成功。但是,沒(méi)有任何疑案象羅諾德·阿德?tīng)柕膽K死那樣把我吸引住。當我讀到審訊時(shí)提出的證據并據此判決未查明的某人或某些人蓄意謀殺罪時(shí),我比過(guò)去更清楚地意識到福爾摩斯的去世給社會(huì )帶來(lái)的損失。我肯定這件怪事中有幾點(diǎn)一定會(huì )特別吸引他。而且這位歐洲首屈一指的刑事偵探,以他訓練有素的觀(guān)察力和敏捷的頭腦,很可能彌補警方力量之不足,更可能促使他們提前行動(dòng)。我整日巡回出診,腦子里卻想著(zhù)這件案子,找不到一個(gè)自己認為是理由充分的解釋。我甘冒講一個(gè)陳舊故事的風(fēng)險,把審訊結束時(shí)已公布過(guò)的案情扼要地重述一遍。
羅諾德·阿德?tīng)柺前拇罄麃喣持趁竦乜偠矫肤斔共舻拇巫。阿德(tīng)柕哪赣H從澳大利亞回國來(lái)做白內障手術(shù),跟兒子阿德?tīng)柡团畠合栠_一起住在公園路427號。這個(gè)年輕人出入上流社會(huì ),就大家所知,他并無(wú)仇人,也沒(méi)有什么惡習。他跟卡斯特爾斯的伊迪絲·伍德利小姐訂過(guò)婚,但幾個(gè)月前雙方同意解除婚約,嗣后也看不出有多深的留戀。他平日的時(shí)間都消磨在一個(gè)狹小、保守的圈子里,因為他天性冷漠,習慣于無(wú)變化的生活?墒,就在一八九四年三月三十日夜里十點(diǎn)至十一點(diǎn)二十分之間,死亡以最奇特的方式向這個(gè)悠閑懶散的青年突然襲來(lái)。 羅諾德·阿德?tīng)栂矚g打紙牌,而且不斷地打,但賭注從不大到有損于他的身分。他是鮑爾溫、卡文狄希和巴格特爾三個(gè)紙牌俱樂(lè )部的會(huì )員。他遇害的那天,晚飯后在卡文狄希俱樂(lè )部玩了一盤(pán)惠斯特。當天下午他也在那兒打過(guò)牌。
跟他一起打牌的莫瑞先生、約翰·哈代爵士和莫蘭上校證明他們打的是惠斯特,每人的牌好壞差不多,阿德?tīng)柎蟾泡斄宋彐^,不會(huì )更多。他有一筆可觀(guān)的財產(chǎn),象這樣的輸贏(yíng)決不致于對他有什么影響。他幾乎每天不是在這個(gè)俱樂(lè )部就在那個(gè)俱樂(lè )部打牌,但是他打得小心謹慎,并且常常是贏(yíng)了才離開(kāi)牌桌的。證詞中還談到在幾星期以前,他跟莫蘭上校作為一家,一口氣贏(yíng)了哥德菲·米爾納和巴爾莫洛勛爵四百二十鎊之多。在調查報告中提到的有關(guān)他的近況就這些。 在出事的那天晚上,他從俱樂(lè )部回到家里的時(shí)間是整十點(diǎn)。他母親和妹妹上親戚家串門(mén)去了。女仆供述聽(tīng)見(jiàn)他走進(jìn)二樓的前廳——就是他經(jīng)常當作品居室的那間屋子。她已經(jīng)在屋里生好了火,因為冒煙她把窗戶(hù)打開(kāi)了。一直到十一點(diǎn)二十分梅魯斯夫人和女兒回來(lái)以前,屋里沒(méi)有動(dòng)靜。梅魯斯夫人想進(jìn)她兒子屋里去說(shuō)聲晚安,發(fā)現房門(mén)從里邊鎖上了。母女二人叫喊、敲門(mén)都不見(jiàn)答應。于是找來(lái)人把門(mén)撞開(kāi),只見(jiàn)這個(gè)不幸的青年躺在桌邊,腦袋被一顆左輪子彈擊碎,模樣很可怕,可是屋里不見(jiàn)任何武器。桌上擺著(zhù)兩張十鎊的鈔票和總共十一鎊十先令的金幣和銀幣,這些錢(qián)碼鋪了十小堆,數目多少不一。另外有張紙條,上面記了若干數目字和幾個(gè)俱樂(lè )部朋友的名字,由此推測遇害前他正在計算打牌的輸贏(yíng)。 現場(chǎng)的詳細檢查只是使案情變得更加復雜。第一,舉不出理由來(lái)說(shuō)明為什么這個(gè)年輕人要從屋里把門(mén)插上。這有可能是兇手把門(mén)插上了,然后從窗戶(hù)逃跑。
由窗口到地面的距離至少有三十英尺,窗下的花壇里正開(kāi)滿(mǎn)了番紅花?墒腔▍埠偷孛娑疾幌蟊蝗瞬冗^(guò),在房子和街道之間的一塊狹長(cháng)?草地上也沒(méi)有任何痕跡。因此,很明顯是年輕人自己把門(mén)插上的。假使有人能用左輪手槍從外面對準窗口放一槍?zhuān)以斐蛇@樣的致命傷,這人必定是個(gè)出色的射手。另外,公園路是一條行人川流不息的大道,離這所房子不到一百碼的地方就有馬車(chē)站。這兒已經(jīng)打死了人,還有一顆象所有鉛頭子彈那樣射出后就會(huì )開(kāi)花的左輪子彈和它造成的立刻致死的創(chuàng )傷,但當時(shí)卻沒(méi)有人聽(tīng)到槍聲。公園路奇案的這些情況,由于找不出動(dòng)機而變得更加復雜,因為,正如我前面所講的,沒(méi)人聽(tīng)說(shuō)年輕的阿德?tīng)栍腥魏纬鹑,他屋里的金錢(qián)和貴重物品也沒(méi)人動(dòng)過(guò)。
我整天反復思考這些事實(shí),竭力想找到一個(gè)能解釋得通的理論,來(lái)發(fā)現最省力的途徑,我的亡友稱(chēng)它為一切調查的起點(diǎn)。傍晚,我漫步穿過(guò)公園,大約在六點(diǎn)左右走到了公園路連接牛津街的那頭。一群游手好閑的人聚在人行道上,他們都仰起頭望著(zhù)一扇窗戶(hù)。他們給我指出了我特地要來(lái)瞧瞧的那所房子。一個(gè)戴著(zhù)墨鏡的瘦高個(gè)子,我非常懷疑他是個(gè)便衣偵探,正在講他自己的某種推測,其他人都圍著(zhù)聽(tīng)。我盡量往前湊過(guò)去,但他的議論聽(tīng)起來(lái)實(shí)在荒謬,我有點(diǎn)厭惡地又從人群中退了出來(lái)。正在這時(shí)候我撞在后面一個(gè)有殘疾的老人身上,把他抱著(zhù)的幾本書(shū)碰掉在地上。記得當我撿起那些書(shū)的時(shí)候,看見(jiàn)其中一本書(shū)名是《樹(shù)木崇拜的起源》。這使我想到老人必定是個(gè)窮藏書(shū)家,收集一些不見(jiàn)經(jīng)傳的書(shū)籍作為職業(yè)或者作為愛(ài)好。我極力為這意料不到的事道歉,可是不巧給我碰掉的這幾本書(shū)顯然在它們的主人眼里是非常珍貴的東西。他討厭地吼了一聲,轉身就走。我望著(zhù)他彎曲的背影和灰白的連鬢胡子消失在人群里。
我多次觀(guān)察公園路427號,但這對弄清楚我所關(guān)心的問(wèn)題毫無(wú)作用。這所房子和大街只隔著(zhù)一道半截是柵欄的矮墻,高不過(guò)五英尺,因此任何人想進(jìn)花園都非常容易。但那扇窗戶(hù)可完全夠不著(zhù),因為墻外面沒(méi)有水管或者別的東西可以幫助身體輕巧的人爬上去。我比以前更加感到迷惑不解,只得折回肯辛頓。我在書(shū)房里呆了沒(méi)到五分鐘,女仆進(jìn)來(lái)說(shuō)有人要見(jiàn)我。叫我吃驚的是來(lái)者并非別人,就是那個(gè)古怪的舊書(shū)收藏家;野椎捻毎l(fā)中露出他那張輪廓分明而干瘦的臉,右臂下挾著(zhù)他心愛(ài)的書(shū),至少有十來(lái)本。 “您沒(méi)想到是我吧,先生。”他的聲音奇怪而嘶啞。 我承認沒(méi)有想到是他。 “我感到過(guò)意不去,先生。剛才我一瘸一拐地在您后頭跟著(zhù)走,碰巧瞧見(jiàn)您走進(jìn)這所房子。我對自己說(shuō)我要進(jìn)來(lái)看看那位好心的紳士,對他說(shuō)要是我剛才的態(tài)度有點(diǎn)粗暴,可沒(méi)有惡意,還要謝謝他替我把書(shū)撿起來(lái)。” “這點(diǎn)小事您看得太重了,”我說(shuō),“可不可以問(wèn)一下您是怎么認出我的?” “先生,如果不太冒昧的話(huà),我算是您的街坊,我的小書(shū)店就在教堂街拐角的地方。大概您也收藏書(shū)吧,先生。這兒有《英國鳥(niǎo)類(lèi)》、《克圖拉斯》、《圣戰》——非常便宜,每本都很便宜。再來(lái)五本書(shū)您就可以正好把那第二層的空檔填滿(mǎn),F在看來(lái)不大整齊,是不是,先生?” 我轉過(guò)頭去看了看后面的書(shū)櫥。
等我回過(guò)頭來(lái),歇洛克·福爾摩斯就隔著(zhù)書(shū)桌站在那兒對我微笑。我站了起來(lái),吃驚地盯著(zhù)他看了幾秒鐘,然后我好象是暈過(guò)去了,這是我平生頭一回,也是末一回。確實(shí)有一片白霧在我眼按蛐?0?霧消失了,我才發(fā)現我的領(lǐng)口解開(kāi)了,嘴唇上還有白蘭地的辛辣余味,福爾摩斯正俯在我的椅子上,一手拿著(zhù)隨身帶來(lái)的扁酒瓶。 “親愛(ài)的華生,”一個(gè)很熟的聲音說(shuō),“我萬(wàn)分抱歉。我一點(diǎn)也沒(méi)想到你會(huì )這樣經(jīng)受不住。” 我緊緊抓住他的雙臂。 “福爾摩斯!”我大喊了一聲,“真的是你?難道你還活著(zhù)?你怎么可能從那可怕的深淵中爬出來(lái)?” “等一等,”他說(shuō),“你現在真覺(jué)得有精神來(lái)談這事兒了嗎?瞧我這多此一舉的戲劇性的出現給了你多大的刺激。” “我好了?墒钦f(shuō)真的,福爾摩斯,我簡(jiǎn)直不敢相信自己的眼睛。天哪!世界上這么多人,單單會(huì )是你在我書(shū)房中站著(zhù)。”我又抓其他的一只袖子,摸著(zhù)里面那只精瘦而有力的胳臂。“可是不管怎樣,你不是鬼,”我說(shuō),“親愛(ài)的朋友,看到你我太高興了。坐下來(lái),告訴我你是怎樣從那可怕的峽谷中逃生的。” 他面對著(zhù)我坐下來(lái),照老樣兒若無(wú)其事地點(diǎn)燃了一支煙。他全身裹在一件賣(mài)書(shū)商人穿的破舊長(cháng)外套里,剩下看得見(jiàn)的只有那一堆白發(fā)和放在桌上的舊書(shū)。福爾摩斯顯得比以前更加清瘦、機警,但他那張鷹似的臉上帶著(zhù)一絲蒼白的顏色,使我看出來(lái)他最近一陣子生活不規律。 “我很高興能伸直腰,華生,”他說(shuō),“讓一個(gè)高個(gè)子一連幾小時(shí)把身長(cháng)去掉一⒊噠娌皇峭嫘ΑV劣諶綰謂饈駝庖磺校?我親愛(ài)的老朋友,咱們——如果我可以求你合作的話(huà)——面前還有一個(gè)晚上的艱險工作;蛟S最好是這項工作完了以后,我再把全部情況告訴你。” “我很想知道,更喜歡現在就聽(tīng)到。” “今天晚上你愿意跟我一起去嗎?” “隨你說(shuō)什么時(shí)候、去什么地方都行。” “真的還象過(guò)去那樣。咱們出發(fā)前還有時(shí)間吃點(diǎn)晚飯。好吧,就說(shuō)說(shuō)那個(gè)峽谷。我從峽谷中逃出來(lái)并沒(méi)有多大困難。理由很簡(jiǎn)單:我根本沒(méi)有掉進(jìn)去。” “你根本沒(méi)有掉進(jìn)去?” “沒(méi)有,華生。我根本沒(méi)有掉進(jìn)去。我給你的便條可完全是真的。當我發(fā)覺(jué)模樣行┮蹕盞哪?镅塹俳淌謖駒諛翹跬?向安全地帶的窄道上的時(shí)候,我一點(diǎn)都不懷疑我的末日到了。
在他的灰色眼睛中,我覺(jué)察到一個(gè)無(wú)情的意圖。于是我跟他交談了幾句,得到他彬彬有禮的許可,寫(xiě)了那封后來(lái)你收到的短信。我把信、煙盒和手杖一起留在那里,就沿著(zhù)那條窄道往前走,莫里亞蒂仍緊跟著(zhù)我。我走到盡頭便無(wú)路可去了。他并沒(méi)有掏出武器,卻突然沖過(guò)來(lái)把我抱住。他知道他的一切都完了,只急著(zhù)對我報復。我們兩人在瀑布邊上扭成一團。但是我懂點(diǎn)日本式摔跤,過(guò)去有好幾次都用上了這一手。我從他的兩臂中褪了出來(lái)。他發(fā)出一聲可怕的尖叫,瘋狂地踢了幾下,兩手向空中亂抓。盡管他費了很大的氣力,仍舊無(wú)法保持平衡而掉下去了。我探頭見(jiàn)他墜下去很長(cháng)一段距離,然后撞在一塊巖石上,又被彈出去,掉進(jìn)水里。” 我驚奇地聽(tīng)了福爾摩斯邊抽煙邊作的這段解釋。 “可是還有腳印哪!”我大聲說(shuō),“我親眼看見(jiàn)那條路上有兩個(gè)人往前走的腳印,往回走的一個(gè)也沒(méi)有。” “事情是這樣的。就在教授掉進(jìn)深淵的一剎那,我忽然想到命運給我安排了再巧不過(guò)的機會(huì )。我知道不僅是莫里亞蒂一個(gè)人曾經(jīng)發(fā)誓要置我于死地。至少還有三個(gè)人,他們要向我報復的欲望只會(huì )由于他們首領(lǐng)的死亡而變得更強烈。他們都是最危險的人。這三人當中,準有一個(gè)會(huì )找到我。另一方面,如果全世界都相信我死了,這幾個(gè)人就會(huì )隨便行動(dòng),很快露面,這樣我遲早能消滅他們。到那個(gè)時(shí)候,我就可以宣布我仍在人間。大腦活動(dòng)起來(lái)是那么迅速,我相信在莫里亞蒂還沒(méi)有沉到萊辛巴赫起布下的深潭底之前,我已經(jīng)想出了這一切。 “我站起來(lái)觀(guān)察后面的懸崖。在你那篇我后來(lái)讀得津津有味的生動(dòng)描述中,你斷言那是絕壁。你說(shuō)得不完全對。懸崖上仍有露在外面的幾個(gè)窄小的立足點(diǎn),并且有一塊很象巖架的地方。想要一直爬上那么高的峭壁顯然是不可能的,再想順著(zhù)那條濕漉漉的窄道走出去而不留下腳印也同樣不可能。當然,我也可以象在過(guò)去類(lèi)似場(chǎng)合做過(guò)的那樣把鞋倒穿,但是在同一方向出現三對腳印,無(wú)疑會(huì )使人想到這是仆人的手法。所以,總的看來(lái),最好冒險爬上去。這可不是一件叫我高興的事,華生。瀑布在我腳下隆隆作響。我不是個(gè)富于幻想的人,但是一點(diǎn)不假,我仿佛聽(tīng)見(jiàn)莫里亞蒂的聲音從深淵中沖著(zhù)我喊叫。好幾次當我手沒(méi)抓住身邊的草叢或是腳從精濕的巖石缺口中滑下來(lái)的時(shí)候,我想我完了。但是我拼命往上爬,終于爬上一塊有幾英尺寬的巖架,上面長(cháng)著(zhù)柔軟的綠苔,在那兒我可以很舒服地躺下而不被人看見(jiàn)。親愛(ài)的華生,當你和你的隨從正在極其同情而又毫無(wú)效力地調查我的死亡現場(chǎng)的時(shí)候,我就躺在巖架上。
“你作出了完全錯誤的結論就離開(kāi)那里回旅館去了,最后就剩下我一個(gè)人。我以為我的險遇到此結束了?墒前l(fā)生了非常突然的事故,使我預感到還有叫我吃驚的事情就要來(lái)到。一塊巨大的巖石由上面落下來(lái),轟隆一聲從我身邊擦過(guò)去,砸中下面那條小道,又蹦起來(lái)掉進(jìn)深淵。我當時(shí)還以為這塊巖石是偶然掉下來(lái)的。過(guò)了一會(huì )兒,我抬頭望見(jiàn)昏暗的天空中露出一個(gè)人頭。這時(shí)又落下來(lái)一塊石頭,砸在我躺著(zhù)的地方,離我的頭部不到一英尺。當然,這意味著(zhù)什么就很清楚了。莫里亞蒂并非單人行動(dòng)。在他對我下手的時(shí)候,還有一個(gè)黨羽在守望,而我一眼就看出了這個(gè)黨羽是個(gè)多么危險的家伙。他躲在我看不見(jiàn)的地方親眼目睹了他的朋友淹死和我逃脫的情況。他一直等著(zhù),然后繞道上了崖頂,企圖實(shí)現他朋友未能得逞的打算。 “我思考這一切并沒(méi)有耽擱多少時(shí)間,華生。我又看見(jiàn)那張冷酷的臉從崖頂朝下張望,這是有另一塊石頭要落下來(lái)的預兆。我對準崖下的小道往下爬。我不認為自己當時(shí)能滿(mǎn)不在乎地爬下去,這比往上爬更難百倍。但是我沒(méi)時(shí)間考慮往下爬的危險,因為就在我雙手攀住巖架邊沿、身體懸空吊起的時(shí)候,又有一塊石頭呼地一聲從我身邊落下去。我爬到一半的地方腳踩空了。幸好上帝保佑,我掉在那條窄道上,摔得頭破血流。
我爬起來(lái)就逃之夭夭,在山里摸黑走了十英里。一星期以后,我到了佛羅倫薩,這一來(lái)包管世界上誰(shuí)也不知道我的下落。 “那時(shí)候我只有一個(gè)可信賴(lài)的人——我的哥哥邁克羅夫特。我再三向你道歉,親愛(ài)的華生。但是當時(shí)最要緊的是讓大家認為我死了。你要是不相信我死了,你也一定寫(xiě)不出一篇那么令人信服的關(guān)于我不幸結局的故事來(lái)。在這三年中,我幾次提筆要給你寫(xiě)信,但總是擔心你對我的深切關(guān)心會(huì )使你不謹慎而泄漏秘密。也是為了這個(gè)緣故,今天傍晚你碰掉我的書(shū)的時(shí)候,我只能避開(kāi)你,因為我的處境很危險,當時(shí)只要你稍露出點(diǎn)驚奇和激動(dòng),就可能引人注意我的身份而造成可悲的、無(wú)法彌補的結果。至于邁克羅夫特,那是為了得到我需要的錢(qián),我必須把我的秘密告訴他。在倫敦,事態(tài)的發(fā)展并非象我所想得那樣順利,因為在莫里亞蒂匪幫案的審理中,漏掉了兩個(gè)最危險的成員,使這兩個(gè)與我不共戴天的仇人得以逍遙法外。我在西藏旅行了兩年,所以常以去拉薩跟大喇嘛在一起消磨幾天為樂(lè )。你也許看過(guò)一個(gè)叫西格森的挪威人寫(xiě)得非常出色的考察報告,我相信你決想不到你看到的正是你朋友的消息。然后,我經(jīng)過(guò)波斯,游覽了麥加圣地,又到喀土穆對哈里發(fā)作了一次簡(jiǎn)短而有趣的拜訪(fǎng),并且把拜①②訪(fǎng)的結果告訴了外交部。
回到法國以后,我花了幾個(gè)月的時(shí)間來(lái)研究煤焦油的衍生物,這項研究是在法國南部蒙彼利埃的一個(gè)實(shí)驗室進(jìn)行的。我滿(mǎn)意地結束了這項研究,又聽(tīng)說(shuō)我的仇人現在只剩下一個(gè)在倫敦,我便準備回來(lái)。這時(shí)候公園①蘇丹首都。——譯者注②伊斯蘭教國家政教合一領(lǐng)袖的稱(chēng)號。——譯者注路奇案的消息使我加速行動(dòng),不僅因為這件案子的是非曲直吸引了我,而且它似乎給我個(gè)人帶來(lái)了最難得的機會(huì )。我立刻回到倫敦貝克街自己家里,竟嚇得赫德森太太歇斯底里大發(fā)作。邁克羅夫特把我的房間和我的記錄照原樣保存著(zhù)。就這樣,我親愛(ài)的華生,今天下午兩點(diǎn),我發(fā)現自己坐在我原來(lái)屋里的那把舊椅子上,滿(mǎn)心希望能見(jiàn)到我的老朋友華生也坐在對面他一向常坐的那把椅子上。” 這就是四月里的那天晚上我聽(tīng)到的離奇的故事。
要是沒(méi)有親眼見(jiàn)到我以為再也見(jiàn)不著(zhù)的那瘦高的體形和熱誠的面容來(lái)證實(shí)的話(huà),這個(gè)故事就純屬無(wú)稽之談。我不清楚他是怎樣知道了我居喪的消息,以動(dòng)作代替言辭表示了他的慰問(wèn)。“工作是對悲傷最有效的解藥,”他說(shuō),今天晚上,我給咱倆安排了一件工作,如果咱們能成功地結束它,就不枉活在世上。”我求他講詳細些,但是不管用。“天亮前夠你聽(tīng)和看的,”他回答說(shuō),“咱們有三年的往事要談,但只能談到九點(diǎn)半,就要開(kāi)始這場(chǎng)特別的空屋歷險。” 真象過(guò)去那樣,到了九點(diǎn)半,我發(fā)現自己挨著(zhù)他坐在一輛雙座馬車(chē)上,我口袋里裝著(zhù)手槍?zhuān)睦锍錆M(mǎn)了歷險的激動(dòng)。福爾摩斯冷靜鎮定,一言不發(fā)。街燈的亮光忽明忽暗地照在他嚴峻的臉上,只見(jiàn)他皺眉沉思,嘴唇緊閉。我不知道我們將在倫敦這罪犯充斥的黑暗的叢林中搜尋什么樣的野獸,但從這個(gè)狩獵能手的神態(tài)來(lái)看,我完全相信這是一次十分冒險的行動(dòng)。他那苦行僧般的陰沉的臉上不時(shí)露出譏諷的微笑,預示著(zhù)我們搜尋的對象兇多吉少。
我本來(lái)猜想我們要去貝克街,但就在卡文狄希廣場(chǎng)拐角的地方,福爾摩斯叫馬車(chē)停下來(lái)。我看見(jiàn)他下車(chē)時(shí)向左右探望了一下,接著(zhù)在走過(guò)的每條街的拐角上又極其細心地看清楚后面有沒(méi)有人跟蹤。我們走的這條路線(xiàn)無(wú)疑是獨一無(wú)二的。福爾摩斯對倫敦的偏僻小道異常熟悉。這一次他迅速而有把握地穿過(guò)一連串我從來(lái)不知道的小巷和馬廄。最后我們出現在一條小路上,兩旁都是一些陰暗的老房子。我們沿著(zhù)這條小路到了曼徹斯特街,然后到了布蘭福特街。在這里他立刻拐進(jìn)一條窄道,又穿過(guò)一扇木柵欄門(mén)進(jìn)了一個(gè)無(wú)人的院子。他用鑰匙打開(kāi)了一所房子的后門(mén),我們一起走進(jìn)去以后門(mén)關(guān)上了。 這里邊漆黑一團,但很明顯是一所空屋子。沒(méi)平地毯的地板在我們腳下吱吱地響。我伸手碰到一面墻,上面糊的紙已裂成一片片往下垂著(zhù)。福爾摩斯用冰涼的手指抓住了我的手腕,領(lǐng)我走過(guò)一條長(cháng)過(guò)道,直到我隱約看見(jiàn)門(mén)上面昏暗的扇形窗才停住。
在這兒福爾摩斯突然往右轉,我們便進(jìn)了一間正方形大空房,四角很暗,只有當中一塊地方被遠處的街燈照得有點(diǎn)亮。附近沒(méi)有街燈,窗戶(hù)上又積了一層很厚的灰塵,所以我們在里面只能看清彼此的輪廓。我同伴一手搭在我肩上,把嘴湊近我的耳朵。 “你知道咱們在哪兒?”他悄悄地問(wèn)。 “那邊就是貝克街,”我睜大眼睛透過(guò)模糊的玻璃往外看。 “不錯。這里就是咱們寓所對過(guò)的卡姆登私邸。” “咱們干嗎來(lái)這兒?” “因為從這兒可以看清楚對過(guò)的高樓。親愛(ài)的華生,請你走近窗戶(hù)一點(diǎn),小心別暴露自己,再瞧瞧咱們的老寓所——你那么多的神話(huà)故事不都是從那兒開(kāi)始的嗎?讓咱們來(lái)看看我離開(kāi)這三年是不是完全失去了我使你驚奇的能力。” 我輕輕地往前移動(dòng),朝對面我熟悉的窗戶(hù)望去。當我的視線(xiàn)落在那扇窗上,我吃驚得叫起來(lái)了。窗簾已經(jīng)放下了,屋里點(diǎn)著(zhù)亮燈,明亮的窗簾上清楚地映出屋里坐著(zhù)一個(gè)人:那頭的姿勢,寬寬的肩膀,輪廓分明的面部,看了決不會(huì )弄錯。那轉過(guò)半面去的臉,如同我們祖父母那一輩喜歡裝上框子的一幅剪影,完全象福爾摩斯本人。
我驚奇得忙把手探過(guò)去,想弄清楚他還在不在我身邊。他不出聲地笑得全身顫動(dòng)。 “看見(jiàn)啦?”他說(shuō)。 “天哪!”我大聲說(shuō),“這妙極了!” “我相信我變化多端的手法尚未因歲月流逝而枯竭,或者因常用而過(guò)時(shí)吧。”他說(shuō)。我從他的話(huà)中,聽(tīng)出了這位藝術(shù)家對自己的創(chuàng )作所感到的高興和得意。“確有幾分象我,是不是?” “我可以發(fā)誓說(shuō)那就是你。” “這個(gè)功勞歸格勒諾布爾的奧斯卡·莫尼埃先生,他化了幾天的時(shí)間做模子。那是一座蠟像。其余是今天下午我在貝克街自己布置的。” “你認為有人在監視你的寓所?” “我知道有人在監視。” “是誰(shuí)?” “我的宿敵——那可愛(ài)的一幫人,他們的頭子此刻躺在萊辛巴赫瀑布下面。你別忘了他們知道我還活著(zhù),也只有他們才知道。他們相信早晚我會(huì )回寓所,就不斷進(jìn)行監視。今天早上他們看見(jiàn)我到達倫敦。” “你怎么知道的?” “因為我正從窗口往外瞧,一眼就認出了他們派來(lái)放哨的人。這是個(gè)對我不足為害的家伙,姓巴克爾,以殺人搶劫為生,是個(gè)出色的猶太口琴演奏家。我不在乎他,但是我非常擔心他背后那個(gè)更加難對付的人。這人是莫里亞俚鬧?吶?友,倫敦最狡猾、最危險的罪犯,也就是從懸崖上投石塊的那個(gè)人。華生,今天晚上在追我的正是他,可是他一點(diǎn)不知道咱們在追他。”
我朋友的計劃漸漸顯露出來(lái)了:從這個(gè)近便的隱蔽所,監視者正受人監視,追蹤者正被人追蹤。那邊窗戶(hù)上削瘦的影子是誘餌,我們倆是獵人。我們一同沉默地站在黑暗之中,注視著(zhù)在我們面前匆匆來(lái)去的人影。福爾摩斯不說(shuō)話(huà)也不動(dòng),但我能看出他正處于緊張的戒備狀態(tài),專(zhuān)心盯著(zhù)過(guò)往行人。這是個(gè)寒冷喧囂的夜晚,風(fēng)刮過(guò)長(cháng)長(cháng)的大街,發(fā)出一陣一陣的呼嘯。大街上來(lái)來(lái)往往的人很多,大都緊裹著(zhù)外套和圍巾。我有一兩次似乎看見(jiàn)了剛見(jiàn)過(guò)的模樣相同的人影,特別注意到兩個(gè)象是在附近一家門(mén)道里避風(fēng)的人。我讓福爾摩斯注意這兩個(gè)人,但他不耐煩地叫了一聲,又繼續目不轉睛地望著(zhù)街上。他有時(shí)又局促不安地挪動(dòng)腳步,手指不住地敲著(zhù)墻壁。顯然他開(kāi)始擔心他的計劃不會(huì )完全象他希望的那樣有效。最后,將近午夜的時(shí)分,街上的人漸漸少了,他無(wú)法控制自己的不安,在屋里踱來(lái)踱去。我正要對他說(shuō)點(diǎn)什么,抬眼望了望對過(guò)亮著(zhù)的窗子,使我又跟剛才那樣大吃一驚。我抓住福爾摩斯的胳臂,對著(zhù)前面一指。 “影子動(dòng)了!”我叫出來(lái)了。 窗簾上的影子已經(jīng)不是側面而是背朝著(zhù)我們。 三年的時(shí)間并沒(méi)有消除他粗暴的脾氣,也沒(méi)有減少他對智力低于他的人所表示的急躁。 “它當然動(dòng)了,”他說(shuō),“華生,難道我是一個(gè)那么可笑的笨蛋,會(huì )支起個(gè)一眼就認得出的假人,希望靠它來(lái)騙住幾個(gè)歐洲最狡猾的人?咱們在這屋里呆兩個(gè)鐘頭,赫德森太太已經(jīng)把蠟像的位置改變了八次,每一刻鐘一次。她從前面來(lái)轉動(dòng)它,這樣她自己的影子就決不會(huì )被人看見(jiàn)。!”他倒吸了一口氣。在微弱的光線(xiàn)中,我見(jiàn)他往前探頭,全身由于注意而緊張起來(lái)。外面大街上已空無(wú)一人。那兩個(gè)人也許還蜷縮在門(mén)道里,可是我已看不見(jiàn)他們了。萬(wàn)籟俱寂,除了我們對面欽?邢殖鋈擻暗拿髁戀幕粕?傲敝?猓?裁匆部床患?T?一平靜寂中,我耳邊又響起了只有在忍住極度興奮時(shí)才會(huì )發(fā)出的那種細微的咝咝聲。不一會(huì )兒,他拽住我退到最黑的屋角里,一手捂著(zhù)我的嘴。他的手指在顫抖,我從未見(jiàn)過(guò)我的朋友這樣激動(dòng)。那黢黑的大街仍舊荒涼地、靜靜地展現在我們面前。 但是,我忽然發(fā)覺(jué)了他那超人的感官已經(jīng)察覺(jué)了的東西。
一陣輕輕的躡手躡腳的聲音傳進(jìn)我的耳朵,這聲音并非來(lái)自貝克街的方向,而是從我們藏身的這所屋子后面傳來(lái)的。一扇門(mén)打開(kāi)又關(guān)上了。過(guò)了一會(huì )兒,走廊里響起蠕動(dòng)的腳步聲。這本來(lái)想不弄出聲的腳步,卻在空屋中引起了刺耳的回響。福爾摩斯靠墻蹲下來(lái),我也照樣蹲下來(lái),手里緊握著(zhù)我的左輪槍柄。我朦朧中看見(jiàn)一個(gè)不清楚的人影,顏色稍深于敞開(kāi)著(zhù)的門(mén)外的暗黑。他站了片刻,然后彎下身子威脅似地、偷偷地走進(jìn)屋里。這個(gè)兇險的人影離我們不到三碼。我已經(jīng)準備好等他撲過(guò)來(lái),才想其他一點(diǎn)也不知道我們在這兒。他從我們旁邊走過(guò)去,悄悄地靠近了窗子,輕輕地、無(wú)聲地把窗戶(hù)推上去半英尺。當他跪下來(lái)靠著(zhù)窗口的時(shí)候,街上的燈光不再受積滿(mǎn)灰塵的玻璃的遮擋,把他的臉照得清清楚楚。這人似乎興奮得忘乎所以,兩眼閃亮,面部不停地抽搐。他是個(gè)上了歲數的人,鼻子瘦小而突出,前額又禿又高,留著(zhù)一大撮灰白胡子。一頂可以折疊的大禮帽推在后腦勺上,解開(kāi)的外套露出夜禮服的白前襟。他臉又瘦又黑,滿(mǎn)是兇悍的皺紋。他手里拿著(zhù)一根象是手杖的東西,當他把它放在地板上的時(shí)候,卻發(fā)出了金屬的鏗鏘聲。然后他由外套的口袋中掏出一大塊東西,擺弄了一陣,最后咔噠響了一下,好象把一根彈簧或者栓子掛上了。他仍舊跪在地板上,彎腰將全身力量壓在什么杠桿上,接著(zhù)發(fā)出一陣旋轉和摩擦聲,最后又是咔噠一響。于是他直起腰來(lái),我這才看清楚他手里拿的是一支槍?zhuān)瑯屚械男螤罘浅L貏e。他拉開(kāi)槍膛,把什么東西放了進(jìn)去,又啪地一下推上了槍栓。他俯下身去,把槍筒架在窗臺上。我看見(jiàn)他的長(cháng)胡子墜在槍托上面,閃亮的眼睛對著(zhù)瞄準器。當他把槍托緊貼右肩的時(shí)候,我聽(tīng)見(jiàn)一聲滿(mǎn)意的嘆息,并且看見(jiàn)那個(gè)令人驚異的目標——黃色窗簾上的人影毫無(wú)遮擋地暴露在槍口前方。他停了停,然后扣動(dòng)板機。嘎地一聲怪響,跟著(zhù)是一串清脆的玻璃破碎聲。就在這一剎那間,福爾摩斯象老虎似地向射手的背上撲過(guò)去,把他臉朝下摔倒了。他立刻爬了起來(lái),使盡力氣掐住福爾摩斯的喉嚨。我用手槍柄照他頭上給了一下,他又倒在地板上。在我撲過(guò)去把他按住時(shí),我的朋友吹了一聲刺耳的警笛。人行道上馬上響起一陣跑步聲:兩個(gè)穿制服的警察和一個(gè)便衣偵探從大門(mén)沖進(jìn)屋來(lái)。
“是你嗎,雷斯垂德?” “是我,福爾摩斯先生。我自己把任務(wù)接過(guò)來(lái)了。很高興看見(jiàn)你回倫敦來(lái),先生。” “我覺(jué)得你需要點(diǎn)非官方的幫助。一年當中有三件謀殺案破不了是不行的,雷斯垂德。你處理莫爾齊的案子不象你平時(shí)那樣——就是說(shuō)你處理得還不錯。” 大家都已經(jīng)站起來(lái)了。我們的囚犯在大喘氣,他兩邊各站著(zhù)一個(gè)身材高大的警察。這時(shí)已經(jīng)有些閑人開(kāi)始聚集在街上。福爾摩斯走到窗前把窗關(guān)上,又放下了簾子。雷斯垂德點(diǎn)著(zhù)了兩支蠟燭,警察也打開(kāi)了他們的提燈,我終于能好好地看看這個(gè)囚犯了。 對著(zhù)我們的是一張精力充沛而奸詐萬(wàn)分的面孔。這人長(cháng)著(zhù)哲學(xué)家的前額和酒色之徒的下頜,似乎他天賦大才,是好是壞姑且不論?墒,只要一看他那下垂、譏誚的眼瞼,那冷酷的藍眼睛,那兇猛、挑釁的鼻子和那咄咄逼人的濃眉,誰(shuí)也能認出這都是造物主最明顯的危險信號。他一點(diǎn)都不注意別的人,只盯住福爾摩斯的臉,眼中充滿(mǎn)了仇恨和驚異。“你這個(gè)魔鬼!”他不停地嘟噥,“你這個(gè)狡猾的魔鬼!” “啊,上校!”福爾摩斯邊說(shuō)邊整理弄亂了的領(lǐng)子,“就象老戲里常說(shuō)的:‘不是冤家不碰頭。’自從在萊辛巴赫瀑布的懸崖上承蒙關(guān)照以后,我就沒(méi)有再見(jiàn)到你。” 上校就象個(gè)精神恍惚的人那樣,仍舊目不轉睛地看著(zhù)我的朋友。他能說(shuō)出的只有這一句:“你這狡猾的魔鬼!”
“上校,我還沒(méi)有介紹你呢,”福爾摩斯說(shuō),“先生們,這位是塞巴斯蒂恩·莫蘭上校,以前在女王陛下的印度陸軍中效力,他是咱們東方帝國所造就的最優(yōu)秀的射手。上校,我想這樣說(shuō)是對的:你在獵虎方面的成績(jì)仍然是舉國無(wú)雙吧?” 這個(gè)兇惡的老人一聲不響,仍舊瞪大眼睛看著(zhù)我的伙伴。他那充滿(mǎn)野性的眼睛和倒豎的胡子使自己活象一只虎。 “奇怪,我這個(gè)很簡(jiǎn)單的計策能使這么一個(gè)老練的獵手受騙。”福爾摩斯說(shuō),“這應該是你很熟悉的辦法。你不是也在一棵樹(shù)下拴只小山羊,自己帶著(zhù)來(lái)復槍藏在樹(shù)上,等著(zhù)這只作為誘餌的小山羊把老虎引來(lái)嗎?這所空屋成了我的樹(shù),你就是我想打的虎。你大概還帶著(zhù)幾支備用的槍?zhuān)苑莱霈F好幾只老虎,或是你自己萬(wàn)一沒(méi)有瞄準好,而這是不大可能的。他們都是我的備用槍?zhuān)?rdquo;他指了指周?chē)娜耍?ldquo;這是個(gè)確切的比擬。” 莫蘭上校一聲怒吼向前沖來(lái),但被兩個(gè)警察拽了回去。他臉上露出的憤怒表情看著(zhù)真可怕。 “我承認你有一招出乎我意外,”福爾摩斯說(shuō),“我沒(méi)有料到你也會(huì )利用這所空屋跟這扇方便的前窗。我猜想你在街上行動(dòng),那里有我的朋友雷斯垂德和他的隨從在等著(zhù)你。除了這一點(diǎn)以外,一切都如我所料。” 莫蘭上校轉過(guò)臉對著(zhù)官方偵探。 “你可能有、也可能沒(méi)有逮捕我的正當理由,”他說(shuō),“但至少沒(méi)有理由叫我受這個(gè)人的嘲弄。如果我現在是處于法律的掌握中,一切都照法律辦吧!” “你說(shuō)得倒是很合理,”雷斯垂德說(shuō),“福爾摩斯先生,我們走以前,你還有別的要講嗎?”
福爾摩斯早把那支威力很大的汽槍從地板上撿起來(lái)了,正在細看它的結構。 “真是一件罕見(jiàn)的武器,”他說(shuō),“無(wú)聲而且威力極大。我認識這個(gè)雙目失明的德國技工馮·赫德?tīng),這支槍是他給莫里亞蒂教授特制的。我知道有這么一支槍已經(jīng)好幾年了,雖然以前沒(méi)有機會(huì )擺弄它。雷斯垂德,我特別把這支槍?zhuān)有這些適用的子彈,都交給你們保管。” “你可以放心交我們保管,福爾摩斯先生,”雷斯垂德說(shuō),這時(shí)大家都向房門(mén)口走去,“你還有什么話(huà)嗎?” “就問(wèn)一下你準備以什么罪名提出控告?” “什么罪名?自然是企圖謀殺福爾摩斯先生了。” “這不成,雷斯垂德。我一點(diǎn)不打算在這件事情上出面。這場(chǎng)出色的逮捕是你的功勞,而且只是你的功勞。雷斯垂德,我祝賀你!你以經(jīng)常表現的智勇雙全抓住了他。” “抓住了他!抓住了誰(shuí),福爾摩斯先生?” “就是全體警察一直沒(méi)有找到的這個(gè)莫蘭上校,他在上月三十日把一顆開(kāi)花子彈裝在汽槍里,對準公園路427號二樓正面的窗口開(kāi)了一槍?zhuān)蛩懒肆_諾德·阿德?tīng)。就是這個(gè)罪名,雷斯垂德,F在,華生,要是你能忍受從破窗口吹進(jìn)的冷風(fēng),不妨到我書(shū)房去抽一支雪茄煙,呆上半個(gè)小時(shí),這樣可以讓你消遣一下。” 我們的老房間,多虧邁克羅夫特的監督和赫德森太太直接照管,完全沒(méi)有改變樣子。我一進(jìn)來(lái)就注意到屋里的整潔確實(shí)少見(jiàn),但是一切原有的標志依然如故:這一角是作化學(xué)試驗的地方,放著(zhù)那張被酸液弄臟了桌面的松木桌;那邊架子上擺著(zhù)一排大本的剪貼簿和參考書(shū),都是很多倫敦人想燒掉才高興的東西。我環(huán)視四周,掛圖、提琴盒、煙斗架,連裝煙絲的波斯拖鞋都歷歷在目。屋里已經(jīng)有兩人:一個(gè)是我們進(jìn)來(lái)時(shí)笑臉相迎的赫德森太太,另一個(gè)是在今晚的險遇中起了那么大作用而樣子冷淡的假人。我朋友的這個(gè)做得維妙維肖的、上過(guò)顏色的蠟像,擱在一個(gè)小架子上,披了一件他的舊睡衣,從大街上望過(guò)去,完全逼真。 “一切預防措施你全遵守了嗎,赫德森太太?” “照你的吩咐,我是跪著(zhù)干的,先生。” “好極了。你完成得非常好。你看見(jiàn)子彈打在什么地方了嗎?” “看見(jiàn)了,先生?峙伦訌椧呀(jīng)打壞了您那座漂亮的半身像。它恰好穿過(guò)頭部,然后碰在墻上砸扁了。這是我在地毯上撿到的,給您吧!” 福爾摩斯伸手把子彈遞給我。“一顆鉛頭左輪子彈。真巧妙,誰(shuí)會(huì )發(fā)現這樣的東西是從汽槍中打出來(lái)的?好吧,赫德森太太,我非常感謝你的幫助,F在,華生,請你在老位子上再坐下來(lái),有幾點(diǎn)我想和你討論一下。” 他已經(jīng)脫掉那件舊禮服大衣,換上他從蠟像上取下來(lái)的液稚??攏?謔怯殖閃送?盞母6?λ沽? “這個(gè)老獵手居然手還不抖,眼也不花,”他一邊檢查蠟像的破碎前額一邊笑著(zhù)說(shuō),“對準頭的后部正中,恰好擊穿大腦。以前在印度他是最好的射手,我想現在倫敦也很少有比他強的。你聽(tīng)過(guò)他的名字嗎?” “沒(méi)有。” “瞧,這就叫出名!不過(guò),我要是沒(méi)記錯,你過(guò)去也沒(méi)有聽(tīng)到過(guò)詹姆士·莫里亞蒂的名字。他是本世紀的大學(xué)者之一。請你把我那本傳記索引從架子上拿下來(lái)給我。” 他坐在椅子上,把身體往后靠了靠,大口噴著(zhù)雪茄煙,懶洋洋地翻著(zhù)他的記錄。
“我收集在M部的這些材料很不錯。莫里亞蒂這個(gè)人不論擺在哪里都是出眾的。這是放毒犯莫根,這是遺臭萬(wàn)年的梅里丟,還有馬修斯——他在查林十字廣場(chǎng)的候診室里把我左邊的犬齒打掉了。最后這個(gè)就是咱們今晚見(jiàn)到的朋友。” 他把本子遞給我,上面寫(xiě)著(zhù): 塞巴斯蒂恩·莫蘭上校,無(wú)職業(yè),原屬班加羅爾工兵一團。一八四○年在倫敦出生,系原任英國駐波斯公使奧古斯塔斯·莫蘭爵士之子。曾就學(xué)于伊頓公學(xué)、牛津大學(xué)。參加過(guò)喬瓦基戰役、阿富汗戰役,在查拉西阿布(派遣)、舍普爾、喀布爾服過(guò)役。著(zhù)作:《喜馬拉雅山西部的大獵物》(1881),《叢林中三月》(1884)。住址:管道街。俱樂(lè )部:英印俱樂(lè )部,坦克維爾俱樂(lè )部,巴格特爾紙牌俱樂(lè )部。 在這頁(yè)的空白邊上,有福爾摩斯清晰筆跡的旁注:倫敦第二號最危險的人。 “真叫人驚奇,”我把本子遞回給他時(shí)說(shuō),“這人的職業(yè)還是個(gè)體面的軍人呢。” “確實(shí)是的,”福爾摩斯回答說(shuō),“他在一定程度上干得不錯。他一向很有膽量,在印度還流傳著(zhù)他怎樣爬進(jìn)水溝去追一只受傷的吃人猛虎的事。華生,有些樹(shù)木在長(cháng)到一定高度的時(shí)候,會(huì )突然長(cháng)成難看的古怪形狀。這一點(diǎn)你常常會(huì )在人身上看到。我有個(gè)理論是:個(gè)人在發(fā)展中再現了他歷代祖先的發(fā)展全過(guò)程,而象這樣突然地變好或者變壞,顯示出他的家系中的某種影響,他似乎成了他的家史的縮影。” “你這個(gè)想法真有點(diǎn)怪誕。”
“好吧,我不堅持。不管是什么原因,莫蘭上校開(kāi)始墮落了。他在印度雖沒(méi)有任何當眾出丑的事情,但仍舊沒(méi)有呆下去。他退伍了,來(lái)到倫敦,又弄得名聲很壞。就在這時(shí)候他被莫里亞蒂教授挑中了,一度是莫里亞蒂的參謀長(cháng)。莫里亞蒂很大方地供給他錢(qián),可是只利用過(guò)他作一兩件普通匪徒承擔不了的、非常高級的案子。你可能還有些記得一八八七年在洛德的那個(gè)斯圖爾特太太被害的案子。記不起來(lái)了?我可以肯定莫蘭是主謀,但是一點(diǎn)證據都找不出來(lái)。上校隱蔽得非常巧妙,即使在莫里亞蒂匪幫被破獲的時(shí)候,我們也無(wú)法控告他。你還記得就在那天我到你寓所去看你,為了防汽槍?zhuān)也皇前寻偃~窗關(guān)上了嗎?很可能當時(shí)你認為我是在想入非非。我可明白自己在干什么,因為我已經(jīng)知道有這樣一支不平常的槍?zhuān)抑涝谶@支槍的后面會(huì )出現一名全世界第一流的射手。咱們在瑞士的時(shí)候,他同莫里亞蒂一起跟蹤著(zhù)咱們。毫無(wú)疑問(wèn),就是他給了我在萊辛巴赫懸崖上那不愉快的五分鐘。 “你可以想到,我住在法國的時(shí)候注意看報,就是為了尋找機會(huì )制服他。只要他在倫敦還逍遙法外,我活在世上實(shí)在沒(méi)意思。他的影子會(huì )日夜纏著(zhù)我,他對我下手的機會(huì )遲早總會(huì )到來(lái)。我能拿他怎么辦呢?總不能一看見(jiàn)就拿槍打他,那樣我自己就得進(jìn)法院,向市長(cháng)求救也無(wú)濟于事。他們不能憑看起來(lái)不過(guò)是輕率的懷疑就進(jìn)行干預。所以我一籌莫展?墒俏伊粜膱笊系母诅殧伵?胱盼以繽硪??∷?:罄次銥?見(jiàn)了羅諾德·阿德?tīng)枒K死的消息,我的機會(huì )終于來(lái)到了。就我知道的那些情況來(lái)看,這不明擺著(zhù)是莫蘭上校干的?他先同這個(gè)年輕人一起打牌,然后從俱樂(lè )部一直跟到他家,對準敞著(zhù)的窗子開(kāi)槍打死了阿德?tīng)。這是毫無(wú)疑問(wèn)的了。光憑這種子彈就足以送他上絞架。我馬上回到倫敦,卻被那個(gè)放哨的發(fā)現了,他當然會(huì )告訴上校注意我的出現。上校不能不把我的突然歸來(lái)和他犯的案子聯(lián)系到一起,而且感到萬(wàn)分驚恐。我猜準了他會(huì )立刻想辦法把我除掉,并且為了達到目的他會(huì )再拿出這件兇器來(lái)。我在窗口給他留了一個(gè)明顯的靶子,還預先通知蘇格蘭場(chǎng)可能需要他們幫助(對了,華生,你準確無(wú)誤地看出他們呆在那個(gè)門(mén)道里),然后我找到那個(gè)在我看來(lái)是萬(wàn)無(wú)一失的監視點(diǎn),決沒(méi)想到他會(huì )挑上那個(gè)地方來(lái)襲擊我。親愛(ài)的華生,有什么別的要我解釋嗎?”
“有,”我說(shuō),“你還沒(méi)有說(shuō)明莫蘭上校謀殺羅諾德·阿德?tīng)柕膭?dòng)機是什么。” “啊,我親愛(ài)的華生,這一點(diǎn)咱們只能推測了,不過(guò)在這方面,就是邏輯性最強的頭腦也可能出錯。各人可以根據現有的證據作出他自己的假設,你我的假設都可能對。” “那末,你已經(jīng)作出了假設啦?” “我想說(shuō)明案件的事實(shí)并不難。從證詞中知道莫蘭上校和年輕的阿德?tīng)柡匣镖A(yíng)了一大筆錢(qián)。不消說(shuō),莫蘭作了弊——我很久以來(lái)就知道他打牌作弊。我相信就在阿德?tīng)栍龊Φ哪翘,阿德(tīng)柊l(fā)覺(jué)莫蘭在作弊。很可能他私下跟莫蘭談過(guò),還恐嚇要揭發(fā)莫蘭,除非他自動(dòng)退出俱樂(lè )部并答應從此不再打牌。照說(shuō)象阿德?tīng)栠@樣的年輕人不大可能立刻就去揭發(fā)一個(gè)既有點(diǎn)名片又比他大得多的莫蘭,鬧出一樁駭人聽(tīng)聞的丑事來(lái)。大概他象我所估計的那樣做了。對靠打牌騙錢(qián)為生的莫蘭來(lái)說(shuō),開(kāi)除出俱樂(lè )部就等于毀掉自己。所以莫蘭把阿德?tīng)枤⒘,那時(shí)候阿德?tīng)栒谟嬎阕约涸撏诉多少錢(qián),因為他不愿意從搭檔的作弊中取利。他鎖上門(mén)是為了防他母親和妹妹突然進(jìn)來(lái)硬要知道他弄來(lái)那些人名和硬幣究竟干什么。這樣說(shuō)得通嗎?” “我相信你說(shuō)出了事情的真相。” “這會(huì )在審訊時(shí)得到證明,或者遭到反駁。同時(shí),不論發(fā)生什么,莫蘭上校再也不會(huì )打攪咱們了。馮·赫德?tīng)栠@支了不起的汽槍將為蘇格蘭場(chǎng)博物館增色,福爾摩斯先生又可以獻身于調查倫敦錯綜復雜的生活所引起的大量有趣的小問(wèn)題了。”
歡迎使用手機、平板等移動(dòng)設備訪(fǎng)問(wèn)中考網(wǎng),2024中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看